라틴어 문장 검색

" Non interficiamus animam eius ". Et dixit ad eos: " Non effundatis sanguinem; sed proicite eum in cisternam hanc, quae est in solitudine, manusque vestras servate innoxias ". Hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri suo.
르우벤이 그들에게 다시 말하였다. “피만은 흘리지 마라. 그 아이를 여기 광야에 있는 이 구덩이에 던져 버리고, 그 아이에게 손을 대지는 마라.” 르우벤은 그들의 손에서 요셉을 살려 내어 아버지에게 되돌려 보낼 생각이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장22)
gerens paxillum in balteo; cumque sederis foris, fodies foveam et egesta humo operies.
너희는 장비 외에 작은 삽을 가지고 있다가, 밖에서 뒤를 볼 때에 그것으로 구덩이를 판 다음, 돌아서서 배설한 것을 덮어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 23장14)
humiliatus autem populus meus, super quos invocatum est nomen meum, deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis, ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eorum.
내 이름으로 불리는 내 백성이 자신들을 낮추고 기도하며 나를 찾고 악한 길에서 돌아서면, 내가 하늘에서 듣고 그들의 죄를 용서하며 그들의 땅을 회복시켜 주겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장14)
Cumque diei succederet dies, et temporum spatia volverentur, duorum annorum expletus est circulus; et sic longa consumptus tabe, ita ut egereret etiam viscera sua, languore pariter et vita caruit. Mortuusque est in infirmitate pessima, et non fecit ei populus eius secundum morem combustionis exsequias, sicut fecerat maioribus eius.
세월이 흘러 두 해가 지날 무렵, 그는 이 병으로 창자가 빠져나와 큰 고통 속에서 죽었다. 그러나 백성은 그의 조상들에게 해 준 것과는 달리 그를 위해서는 불을 켜 놓지 않았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 21장19)
Tu es Deus conterens bella, qui ponis castra in medio populi tui, ut eripias me de manu persequentium me.
주님은 전쟁을 쳐 없애 버리시는 하느님, 그분께서 백성 가운데에 당신의 진을 치시고 뒤쫓는 자들의 손에서 나를 구하셨다. (불가타 성경, 유딧기, 16장2)
Eripiet de angustia sua pauperem et revelabit in tribulatione aurem eius.
그러나 그분께서는 가련한 이를 그 고통으로 구하시고 재앙으로 그 귀를 열어 주십니다. (불가타 성경, 욥기, 36장15)
Convertere, Domine, eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam.
돌아오소서, 주님, 제 목숨을 건져 주소서. 당신의 자애로 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 6장5)
Exsurge, Domine, praeveni eum, supplanta eum eripe animam meam ab impio framea tua,
주님, 일어나소서. 다가가 그를 내던지소서. 악인에게서 제 영혼을 당신 칼로 구해 주소서. (불가타 성경, 시편, 17장13)
eripuit me de inimicis meis fortissimi et ab his, qui oderunt me quoniam confortati sunt super me.
나의 힘센 원수에게서, 나보다 강한 적들에게서 나를 구하셨네. (불가타 성경, 시편, 18장18)
Eripuisti me de contradictionibus populi constituisti me in caput gentium Populus, quem non cognovi, servivit mihi,
당신께서 저를 백성의 다툼에서 구하시어 민족들의 우두머리로 세우셨으니 제가 알지 못하던 백성이 저를 섬기고 (불가타 성경, 시편, 18장44)
et ab insurgentibus in me exaltas me a viro iniquo eripis me.
당신께서는 제 원수들에게서 저를 구하시고 저를 거슬러 일어선 자들에게서 들어 높이셨으며 포악한 자에게서 해방시켜 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 18장49)
“ Speravit in Domino: eripiat eum salvum faciat eum, quoniam vult eum ”.
“주님께 맡겼으니 그분께서 그자를 구하시겠지. 그분 마음에 드니 그분께서 구해 내시겠지.” (불가타 성경, 시편, 22장9)
in manibus tuis sortes meae ” Eripe me de manu inimicorum meoru et a persequentibus me;
당신 손에 제 운명이 달렸으니 제 원수들과 박해자들의 손에서 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 31장16)
DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit m et ex omnibus terroribus meis eripuit me.
주님을 찾았더니 내게 응답하시고 온갖 두려움에서 나를 구하셨네. (불가타 성경, 시편, 34장5)
HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eu et eripiet eos.
주님의 천사가 그분을 경외하는 이들 둘레에 진을 치고 그들을 구출해 준다. (불가타 성경, 시편, 34장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION