라틴어 문장 검색

Et assumam vos mihi in populum et ero vester Deus; et scietis quod ego sum Dominus Deus vester, qui eduxerim vos de ergastulo Aegyptiorum
그러고 나서 나는 너희를 내 백성으로 삼고, 너희 하느님이 되어 주겠다. 그러면 너희는 내가 주님임을, 이집트의 강제 노동에서 너희를 빼낸 너희 하느님임을 알게 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 6장7)
" Non facietis vobis idolum et sculptile nec lapidem eri getis nec imaginem sculptam in petra ponetis in terra vestra, ut adoretis eam. Ego enim sum Dominus Deus vester.
‘너희를 위하여 우상을 만들거나, 신상이나 기념 기둥을 세워서는 안 된다. 또 조각한 돌을 너희 땅에 놓고 그것에 절해서도 안 된다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 26장1)
Ambulabo inter vos et ero vester Deus, vosque eritis populus meus.
나는 너희와 함께 살아가면서 너희 하느님이 되고 너희는 나의 백성이 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장12)
Nullus tibi poterit resistere cunctis diebus vitae tuae: sicut fui cum Moyse, ero et tecum; non dimittam nec derelinquam te.
네가 사는 동안 내내 아무도 너에게 맞서지 못할 것이다. 내가 모세와 함께 있어 주었듯이 너와 함께 있어 주며, 너를 떠나지도 버리지도 않겠다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장5)
Cum sancto sanctus eri et cum viro innocente innocens eris
당신께서는 충실한 이에게는 충실하신 분으로, 결백한 사람에게는 결백하신 분으로 당신을 나타내시고 (불가타 성경, 시편, 18장26)
et cum electo electus eri et cum perverso callidus eris.
깨끗한 이에게는 깨끗하신 분으로 그를 대하시지만 그릇된 자에게는 비뚤어지신 분으로 당신을 드러내십니다. (불가타 성경, 시편, 18장27)
Qui honorat patrem, exorabit pro peccatis et continebit se ab illis et in oratione dierum exaudietur.
제 어머니를 영광스럽게 하는 이는 보물을 쌓는 이와 같다. (불가타 성경, 집회서, 3장4)
exorare et facere eleemosynam ne despicias.
기도할 때 소심해지지 말고 자선을 베푸는 일을 소홀히 하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 7장10)
Non exoraverunt eum antiqui gigantes, qui rebelles fuerunt confidentes suae virtuti.
그분께서는 롯의 고장 사람들을 참아 주지 않으셨는데 그들이 자신들의 오만 때문에 그분을 역겹게 한 탓이다. (불가타 성경, 집회서, 16장8)
Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius?
죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장5)
Conclude eleemosynam in corde pauperis, et haec pro te exorabit ab omni malo. (
보증인의 호의를 잊지 마라. 그는 너를 위해 자기 목숨을 내놓았다. (불가타 성경, 집회서, 29장15)
In tempore illo, dicit Dominus, ero Deus universis cognationibus Israel, et ipsi erunt mihi in populum.
그때에 나는 이스라엘 모든 지파의 하느님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 31장1)
Haec dicit Dominus Deus: Adhuc in hoc exorabor a domo Israel, ut faciam eis: multiplicabo eos sicut gregem hominum,
주 하느님이 이렇게 말한다. 나는 또 이스라엘 집안이 나에게 간청하도록 허락하여, 그들의 사람 수를 양 떼처럼 불어나게 하겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 36장37)
Si ergo nesciero virtutem vocis, ero ei, qui loquitur, barbarus; et, qui loquitur, mihi barbarus.
그런데 내가 어떤 언어의 뜻을 알지 못하면, 나는 그 언어를 말하는 이에게 외국인이 되고 그 언어를 말하는 이는 나에게 외국인이 됩니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장11)
Unde et merito in his quae facere Deum exoramus, commemorationem facimus Trinitatis dicentes:
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 13:8)

SEARCH

MENU NAVIGATION