라틴어 문장 검색

Poeta fuit hic Philemon, mediae comoediae scriptor, fabulas cum Menandro in scaenam dictauit certauitque cum eo, fortasse impar, certe aemulus.
(아풀레이우스, 플로리다 16:6)
Praeter Plautum etiam praeterque Gellium Licinius Imbrex, vetus comoediarum scriptor, in fabula quae Neaera scripta est, ita scripsit:
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, Liber Tertius Decimus, XXIII (XXII) 17:1)
nos postquam populi rumore intelleximus studiose expetere vos Plautinas fabulas, antiquam eius edimus comoediam, quam vos probastis qui estis in senioribus;
(티투스 마키우스 플라우투스, Casina, PROLOGVS6)
nunc, quod postremum est condimentum fabulae, si placuit, plausum postulat comoedia.
(티투스 마키우스 플라우투스, Poenulus, act 5, scene 669)
hisce laudibus diu in arte comoedica nobilis forte recitabat partem fabulae, quam recens fecerat, cumque iam in tertio actu, quod genus in comoedia fieri amat, iucundiores adfectus moueret, imber repentino coortus, ita ut mihi ad uos uenit usus nuperrime, differri auditorii coetum et auditionis coeptum coegit:
(아풀레이우스, 플로리다 16:11)
VERUM esse comperior quod quosdam bene litteratos homines dicere audivi, qui plerasque Plauti comoedias curiose atque contente lectitarunt, non indicibus Aelii nec Sedigiti nec Claudii nec Aurelii nec Accii nec Manilii super his fabulis quae dicuntur ambiguae crediturum, sed ipsi Plauto moribusque ingeni atque linguae eius.
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, Liber Tertius, III 2:1)
et eris in stuporem et in proverbium ac fabulam omnibus populis, ad quos te introduxerit Dominus.
주님께서 너희를 끌고 가실 그곳의 모든 민족들 가운데에서 너희는 놀람 거리와 놀림거리와 웃음거리가 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장37)
auferam Israel de superficie terrae, quam dedi eis, et templum, quod sanctificavi nomini meo, proiciam a conspectu meo; eritque Israel in proverbium et in fabulam cunctis populis,
나는 내가 준 땅에서 이스라엘을 잘라 버리고, 내가 내 이름을 위하여 성별한 이 집을 내 앞에서 내버리겠다. 그러면 이스라엘은 모든 민족들 사이에서 속담거리와 웃음거리가 되고 말 것이다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장7)
evellam vos de terra mea, quam dedi vobis, et domum hanc, quam sanctificavi nomini meo, proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in fabulam cunctis populis.
나는 내가 준 땅에서 너희를 뽑아 버리고, 내가 내 이름을 위하여 성별한 이 집을 내 앞에서 내버려, 모든 민족들 사이에서 속담거리와 웃음거리로 만들어 버리겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장20)
quoniam non oboedivimus praeceptis tuis, et tradidisti nos in direptionem et captivitatem et mortem et in parabolam et fabulam et improperium in omnibus nationibus, in quas nos dispersisti.
당신의 계명들을 따르지 않았습니다. 그래서 당신께서는 저희를 약탈과 유배와 죽음에 넘기시고 당신께서 저희를 흩으신 모든 민족들에게 이야깃거리와 조롱거리와 우셋거리로 넘기셨습니다. (불가타 성경, 토빗기, 3장4)
Homo acharis quasi fabula importuna; in ore indisciplinatorum assidua erit.
빈곤 때문에 범죄할 기회에서 멀어진 이가 있다. 그는 편안히 쉴 때에도 가책을 받지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 20장21)
Nonne fuit Sodoma, soror tua, in fabulam in ore tuo in die superbiae tuae,
네가 교만하던 때에는 네 동생 소돔이 네 이야깃거리가 아니었느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장56)
neque intenderent fabulis et genealogiis interminatis, quae quaestiones praestant magis quam dispensationem Dei, quae est in fide;
신화나 끝없는 족보에 정신을 팔지 말라고 지시하십시오. 그러한 것들은 믿음을 통하여 알려지는 하느님의 계획에는 도움이 되지 않고, 억측만 불러일으킵니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장4)
profanas autem et aniles fabulas devita. Exerce teipsum ad pietatem;
저속하고 망령된 신화들을 물리치십시오. 신심이 깊어지도록 자신을 단련하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 4장7)
et a veritate quidem auditum avertent, ad fabulas autem convertentur.
그리고 진리에는 더 이상 귀를 기울이지 않고 신화 쪽으로 돌아설 것입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 4장4)

SEARCH

MENU NAVIGATION