라틴어 문장 검색

existimabatur etiam senatoria et equestria officia bienni spatio determinaturus nec daturus nisi inuitis ac recusantibus.
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, Galba, 15장 1:1)
Hoc nos ab istis adulescentibus facere inviti et recusantes heri coacti sumus.'
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, LIBER SECUNDUS 18:5)
quod quamquam invitis et recusantibus minus acerbum erit leviore usura constituta.
(소 플리니우스, 편지들, 10권, letter 54 2:2)
cum tantis esset opibus, ut etiam invitis imperare posset, tantum autem amorem haberet omnium Siculorum, ut nullo recusante regnum obtinere liceret, maluit se diligi quam metui.
(코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, 3장 4:1)
sin autem tibi, homini prudentissimo, videtur utile esse nos conloqui, quamquam longius etiam cogitabam ab urbe discedere, cuius iam etiam nomen invitus audio, tamen propius accedam, Trebatioque mandavi ut, si quid tu eum velles ad me mittere, ne recusaret, idque ut facias velim aut, si quem tuorum fidelium voles, ad me mittas, ne aut tibi exire ex urbe necesse sit aut mihi accedere.
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 1 2:3)
Germanos neque priores populo Romano bellum inferre neque tamen recusare, si lacessantur, quin armis contendant, quod Germanorum consuetudo [haec] sit a maioribus tradita, Quicumque bellum inferant, resistere neque deprecari. Haec tamen dicere venisse invitos, eiectos domo;
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 7장3)
Huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti, et ille recusabat stuprum.
그 여자는 날마다 요셉에게 졸랐지만, 요셉은 그의 말을 듣지 않고, 그의 곁에 눕지도 그와 함께 있지도 않았다. (불가타 성경, 창세기, 39장10)
nam Levi et Beniamin non numeravit in medio eorum, eo quod invitus exequeretur regis imperium.
그러나 요압은 임금의 명령이 역겨워 레위와 벤야민 지파는 그들 가운데에 포함시키지 않았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 21장6)
Et non solum haec, sed et alius quidam respectus erit illorum, quoniam inviti recipiebant extraneos;
그뿐만이 아닙니다. 다른 자들도 이국인들을 적개심으로 대한 탓에 심판을 받게 될 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장15)
et invitus suspirabit amare.
물은 빠져나가지 못하게 하고 사악한 아내에게는 말할 자유를 주지 마라. (불가타 성경, 집회서, 25장25)
Si ergo iniuste egi et dignum morte aliquid feci, non recuso mori; si vero nihil est eorum, quae hi accusant me, nemo potest me illis donare. Caesarem appello! ".
만일 내가 불의를 저질렀거나 사형을 받아 마땅한 짓을 하였다면, 죽기를 마다하지 않겠습니다. 그러나 저들이 나를 고발하는 내용에 아무 근거가 없으면, 아무도 나를 저들에게 내어 줄 수 없습니다. 나는 황제에게 상소합니다.” (불가타 성경, 사도행전, 25장11)
Si enim volens hoc ago, mercedem habeo; si autem invitus, dispensatio mihi credita est.
내가 내 자유의사로 이 일을 한다면 나는 삯을 요구할 권리가 있습니다. 그러나 하는 수 없이 한다면 나에게 직무가 맡겨진 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 9장17)
et tubae sonum et vocem verborum, quam qui audierunt, recusaverunt, ne ultra eis fieret verbum;
또 나팔이 울리고 말소리가 들리는 곳이 아닙니다. 그 말소리를 들은 이들은 더 이상 자기들에게 말씀이 내리지 않게 해 달라고 빌었습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 12장19)
inviti percipientes mercedem iniustitiae; voluptatem existimantes diei delicias, coinquinationes et maculae deliciis affluentes, in voluptatibus suis luxuriantes vobiscum,
이렇게 그들은 해악을 저지른 대가로 해악을 입을 것입니다. 그들은 대낮의 술잔치를 기쁨으로 삼습니다. 여러분과 함께 잔치를 벌이면서도 자기들의 속임수를 즐기는 너절하고 지저분한 자들입니다. (불가타 성경, 베드로의 둘째 서간, 2장13)
itaque Achillēs invītus Patroclum in pugnam mittit.
그러자 Achilles는 어쩔수 없이 Patroclus를 전투로 보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy21)

SEARCH

MENU NAVIGATION