라틴어 문장 검색

Colligebant autem mane singuli, quantum sufficere poterat ad vescendum; cumque incaluisset sol, liquefiebat.
그래서 그들은 아침마다, 제가 먹을 만큼만 거두어들였다. 해가 뜨거워지면 그것은 녹아 버렸다. (불가타 성경, 탈출기, 16장21)
qui percusserunt ex eis circiter triginta et sex homines persecutique sunt eos de porta usque ad Sabarim et percusserunt eos in descensu; pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum est.
아이 사람들은 그들 가운데에서 서른여섯 명을 쳐 죽이고, 성문 앞에서 스바림까지 뒤쫓아 가 내리막에서 그들을 쳐 죽였다. 그러자 백성의 마음이 녹아내려 물이 되어 버렸다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장5)
Tempore, quo diffluunt, arescunt et, ut incaluerit, solvuntur de loco suo.
그러다가 더운 철이 오면 물은 없어지고 날이 뜨거워지면 그 자리에서 스러져 버리지. (불가타 성경, 욥기, 6장17)
Cum adhuc sit in flore, nec carpatur manu, ante omnes herbas arescit.
아직 어린싹이라 벨 때가 아닌데도 그것들은 온갖 풀보다 먼저 말라 버릴 것이네. (불가타 성경, 욥기, 8장12)
Si continuerit aquas, arescent; et, si emiserit eas, subvertent terram.
그분께서 물을 막으시면 메말라 버리고 내보내시면 땅을 뒤집어 버린다네. (불가타 성경, 욥기, 12장15)
Qui quasi flos egreditur et arescit et fugit velut umbra et non permanet.
꽃처럼 솟아났다 시들고 그림자처럼 사라져 오래가지 못합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장2)
Recedent aquae de mari, et fluvius vacuefactus arescet;
바다에서 물이 빠져나가고 강이 말라 메마르듯 (불가타 성경, 욥기, 14장11)
Cutis mea denigrata est super me, et ossa mea aruerunt prae caumate.
살갗은 까맣게 벗겨지고 뼈는 열기로 타오르네. (불가타 성경, 욥기, 30장30)
Fremuerunt gentes, commota sunt regna dedit vocem suam, liquefacta est terra.
민족들이 우짖으며 나라들이 동요하지만 그분께서 큰 소리 내시니 땅이 녹아 흐르네. (불가타 성경, 시편, 46장7)
Diffluant tamquam aqua decurrens sicut fenum conculcatum arescant.
흘러내리는 물처럼 그들은 사라지고 그들이 화살을 당긴다 해도 무디어지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 58장8)
Si liquefacta est terra et omnes, qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius.
땅이며 그 모든 주민이 뒤흔들려도 내가 세운 그 기둥들은 굳건히 서 있다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 75장4)
mane sicut herba succrescens mane floret et crescit vespere decidit et arescit.
아침에 돋아났다 사라져 갑니다. 저녁에 시들어 말라 버립니다. (불가타 성경, 시편, 90장6)
Quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut cremium aruerunt.
저의 세월 연기 속에 스러져 가고 저의 뼈들은 불덩이처럼 달아올랐습니다. (불가타 성경, 시편, 102장4)
Percussum est ut fenum et aruit cor meum etenim oblitus sum comedere panem meum.
음식을 먹는 것도 저는 잊어 제 마음 풀처럼 베어져 메말라 가고 (불가타 성경, 시편, 102장5)
Dies mei sicut umbra declinaverunt et ego sicut fenum arui.
저의 세월 기울어 가는 그림자 같고 저는 풀처럼 메말라 갑니다. (불가타 성경, 시편, 102장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION