-
In veste enim poderis, quam habebat, totus erat orbis terrarum, et parentum magnalia in quattuor ordinum lapidum sculptura, et magnificentia tua in diademate capitis illius.
- 발까지 닿는 그의 옷에는 온 우주가 그려져 있고 넉 줄로 박은 보석에는 조상들의 영광스러운 이름이, 그의 머리쓰개에는 당신의 위대함이 새겨져 있었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장24)
-
Si sequaris iustitiam, apprehendes illam et indues quasi poderem honoris et inhabitabis cum ea, et proteget te in sempiternum, et in die agnitionis invenies firmamentum.
- 새들은 끼리끼리 날아들고 진리는 그것을 실천하는 이들에게 돌아오리라. (불가타 성경, 집회서, 27장9)
-
Noli timere, quia non confunderis, neque erubescas, quia non te pudebit; nam confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et opprobrii viduitatis tuae non recordaberis amplius.
- 두려워하지 마라. 네가 부끄러운 일을 당하지 않으리라. 수치스러워하지 마라. 네가 창피를 당하지 않으리라. 네 젊은 시절의 부끄러움을 잊고 네 과부 시절의 치욕을 네가 다시는 회상하지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 54장4)
-
et in medio candelabrorum quasi Filium hominis, vestitum podere et praecinctum ad mamillas zonam auream;
- 그 등잔대 한가운데에 사람의 아들 같은 분이 계셨습니다. 그분께서는 발까지 내려오는 긴 옷을 입고 가슴에는 금 띠를 두르고 계셨습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장13)
-
Etiam bonum saepe obest assuescere.
- 좋은것에 익숙해지는 것은 때때로 나쁘다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 165)
-
aut quid obest lignea, si hoc potest;
- (피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 14:2)
-
si dives est, praeteritam forte tenacitatem sibi timet obesse.
- (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 1장: 사랑이란 무엇인가 2:7)
-
Volo tamen quandam vobis admonitionem dare praecipuam, ut neminem vestris tantum debeatis laudibus exaltare, quod postea vobis verba pudeat detractione supprimere;
- (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 2:5)
-
Mea igitur postera non potest mihi obesse petitio, si me potiora merita tueantur.
- (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 8:12)
-
se ipsum, in quibus non obsit patriae, nec contra fas alium laedat, etiam in inhonestis et turpibus exponendum.
- (DE AMICITIA, CAPUT VII. Amicitia quid. 2:10)
-
cum tanta tamen cautione, ac si plurimum obessent prodita, prodessent autem celata.
- (DE AMICITIA, CAPUT XIX. Fides amicitiae. 2:3)
-
et secutos impetum, non rationem, sua tali correptione numquam prodesse, immo et obesse plurimum.
- (DE AMICITIA, CAPUT XXVII. Correptio amici. 1:27)
-
pudeat nostrum tociens errasse laborem Et tociens fructum male respondisse labori! Heu!
- (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER PRIMUS 26:13)
-
Hiis edocta uiam maturius arripit, eius Informat regina gradum gressumque sigillat Incessu proprio, ne locus abditus, anceps Callis, distortus limes, uia dissona gressus Virginis impediat, comitem sibi destinat illam, Que Fronesi mentem proscriptam reddidit, eius Resiituens uisum, cui cessit abusio morbi, Quam uia nulla latet, nullus locus abditur illi, Non delirus obest limes, non semita fallit.
- (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEXTUS 6:2)
-
Admonet instanter ut nil agat unde pudendum, Vnde pudor frontem signet mentemque reatus Torqueat, aut fame titulos infamia ledat.
- (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER SEPTIMUS 6:3)