-
Et nos vidimus et testificamur quoniam Pater misit Filium salvatorem mundi.
- 그리고 우리는 아버지께서 아드님을 세상의 구원자로 보내신 것을 보았고 또 증언합니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 4장14)
-
Tito germano filio secundum communem fidem: gratia et pax a Deo Patre et Christo Iesu salvatore nostro.
- 이러한 나 바오로가 같은 믿음에 따라 나의 착실한 아들이 된 티토에게 인사합니다. 하느님 아버지와 우리 구원자이신 그리스도 예수님에게서 은총과 평화가 내리기를 빕니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 1장4)
-
tunc Iacobus et Iohannes relicto patre, rete, navicula, secuti sunt salvatorem affectum sanguinis et vincula saeculi et curam domus pariter relinquentes;
- (히에로니무스, 편지들, An Eustochium 15:41)
-
In prosperitate uberes urbes ingredietur et faciet, quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius: rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra oppida cogitationes inibit, et hoc usque ad tempus.
- 그는 불시에 그 지방의 비옥한 곳으로 쳐들어가, 자기 부하들에게 전리품과 노략물과 그 밖의 물자를 뿌리며, 자기 조상들 가운데 아무도 하지 않은 짓을 할 것이다. 그리고 요새들을 칠 계략을 꾸미지만 한때에 지나지 않을 것이다. (불가타 성경, 다니엘서, 11장24)
-
Quam ob rem relinquet vir patrem suum et matrem et adhaerebit uxori suae; et erunt in carnem unam.
- 그러므로 남자는 아버지와 어머니를 떠나 아내와 결합하여, 둘이 한 몸이 된다. (불가타 성경, 창세기, 2장24)
-
Genuitque Ada Iabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum.
- 아다는 야발을 낳았는데, 그는 집짐승을 치며 천막에 사는 이들의 조상이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 4장20)
-
Et nomen fratris eius Iubal; ipse fuit pater omnium canentium cithara et organo.
- 그 아우의 이름은 유발인데, 그는 비파와 피리를 다루는 모든 이의 조상이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 4장21)
-
Erant ergo filii Noe, qui egressi sunt de arca, Sem, Cham et Iapheth. Porro Cham ipse est pater Chanaan.
- 방주에서 나온 노아의 아들은 셈과 함과 야펫이다. 함은 가나안의 조상이다. (불가타 성경, 창세기, 9장18)
-
De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Iapheth maiore.
- 셈에게서도 자식들이 태어났는데, 그는 에베르의 모든 아들들의 조상이며 야펫의 맏형이다. (불가타 성경, 창세기, 10장21)
-
mortuusque est Aran ante Thare patrem suum in terra nativitatis suae in Ur Chaldaeorum.
- 그러나 하란은 본고장인 칼데아의 우르에서 자기 아버지 테라보다 먼저 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 11장28)
-
Dixit autem Dominus ad Abram: "Egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram, quam monstrabo tibi.
- 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “네 고향과 친족과 아버지의 집을 떠나, 내가 너에게 보여 줄 땅으로 가거라. (불가타 성경, 창세기, 12장1)
-
Tu autem ibis ad patres tuos in pace, sepultus in senectute bona.
- 너는 평화로이 네 조상들에게로 갈 것이다. 너는 장수를 누리고 무덤에 묻힐 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장15)
-
Dixitque ei Deus: "Ecce pactum meum tecum. Erisque pater multarum gentium,
- “나를 보아라. 너와 맺는 내 계약은 이것이다. 너는 많은 민족들의 아버지가 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장4)
-
nec ultra vocabitur nomen tuum Abram, sed Abraham erit nomen tuum, quia patrem multarum gentium constitui te.
- 너는 더 이상 아브람이라 불리지 않을 것이다. 이제 너의 이름은 아브라함이다. 내가 너를 많은 민족들의 아버지로 만들었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 17장5)
-
Dixitque maior ad minorem: "Pater noster senex est, et nullus virorum remansit in terra, qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terrae.
- 그때 맏딸이 작은딸에게 말하였다. “우리 아버지는 늙으셨고, 이 땅에는 세상의 풍속대로 우리에게 올 남자가 없구나. (불가타 성경, 창세기, 19장31)