라틴어 문장 검색

Tunc petiit Achicarus pro me, et descendi in Nineven. Achicarus enim erat praepositus pincernarum et super anulum et procurator et exactor sub Sennacherib rege Assyriorum; et constituit illum Asarhaddon. Erat enim ex fratribus meis et ex cognatione mea.
그러자 아키카르가 나를 위하여 간청을 드려 나는 니네베로 돌아올 수가 있었다. 사실 아키카르는 아시리아인들의 임금 산헤립의 헌작 시종장이고 옥새 책임관이었으며 행정관이고 재정관이었다. 에사르 하똔이 아키카르를 다시 임명한 것이다. 아키카르는 나의 조카로서 가까운 친족이었다. (불가타 성경, 토빗기, 1장22)
Haec dicit Dominus, Deus exercituum: " Vade, ingredere ad procuratorem istum, ad Sobnam praepositum palatii:
주 만군의 주님께서 이렇게 말씀하셨다. “너는 궁궐을 관리하는 저 세브나 시종장에게 가서 말하여라. (불가타 성경, 이사야서, 22장15)
Cum sero autem factum esset, dicit dominus vineae procuratori suo: " Voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos ".
저녁때가 되자 포도밭 주인은 자기 관리인에게 말하였다. ‘일꾼들을 불러 맨 나중에 온 이들부터 시작하여 맨 먼저 온 이들에게까지 품삯을 내주시오.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장8)
et Ioanna uxor Chuza, procuratoris Herodis, et Susanna et aliae multae, quae ministrabant eis de facultatibus suis.
헤로데의 집사 쿠자스의 아내 요안나, 수산나였다. 그리고 다른 여자들도 많이 있었다. 그들은 자기들의 재산으로 예수님의 일행에게 시중을 들었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장3)
et impleta est civitas confusione, et impetum fecerunt uno animo in theatrum, rapto Gaio et Aristarcho Macedonibus, comitibus Pauli.
그래서 온 도시가 혼란에 빠졌다. 사람들은 바오로의 동행인 마케도니아 사람 가이오스와 아리스타르코스를 붙들어, 일제히 극장으로 몰려갔다. (불가타 성경, 사도행전, 19장29)
Comitabatur autem eum Sopater Pyrrhi Beroeensis, Thessalonicensium vero Aristarchus et Secundus et Gaius Derbeus et Timotheus, Asiani vero Tychicus et Trophimus.
베로이아 사람 피로스의 아들 소파테르, 테살로니카 사람 아리스타르코스와 세쿤두스, 데르베 사람 가이오스, 티모테오, 아시아 사람 티키코스와 트로피모스가 바오로와 동행하였다. (불가타 성경, 사도행전, 20장4)
Salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae. Salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater. (
나와 온 교회의 집주인인 가이오스가 여러분에게 인사합니다. 이 도시의 재정관 에라스토스, 그리고 콰르투스 형제가 여러분에게 인사합니다. ( (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 16장23)
Gratias ago Deo quod neminem vestrum baptizavi, nisi Crispum et Gaium,
나는 여러분 가운데 크리스포스와 가이오스 외에는 아무에게도 세례를 주지 않은 일을 두고 하느님께 감사를 드립니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장14)
Presbyter Gaio carissimo, quem ego diligo in veritate.
원로인 내가 사랑하는 가이오스에게 인사합니다. 나는 그대를 진리 안에서 사랑합니다. (불가타 성경, 요한의 셋째 서간 1:1)
Quīntus in viā amīcum videt, nōmine Gāium; eum vocat.
Quintus는 길에서 Gaius라는 친구를 보고 그를 부른다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius5)
Gāius ad ludum festīnat sed ubi Quīntum audit, cōnsistit et 'quid facis, Quinte?' inquit;
Gaius는 학교로 서두르는데, Quintus의 소리를 듣자 멈춰서서 말한다. 'Quintus야 뭐하니?' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius6)
Quīntus respondet: 'nōn sērō venīmus, Gāi.'
Quintus가 대답한다: '우리 안늦었어 Gaius.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius8)
Gāium iubet manēre.
그는 Gaius에게 기다리라고 한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius9)
magister ubi nec Quintum nec Gāium videt, īrātus est et clāmat:
선생님이 Quintus도 Gaius도 보지 못하자, 화가 나서 소리친다: (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius15)
dum Quīntus lūdōs spectat, accurrit Gāius et ‘venī mēcum, Quīnte,’ inquit;
Quintus가 게임을 보는 동안, Gaius가 달려와서 말한다. '나와 함께 가자 Quintus야,' (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat26)

SEARCH

MENU NAVIGATION