라틴어 문장 검색

Imo bellum hoc magis rebellium suppressionem sapere quam bellum cum hoste legitimo, cum res huc redierit quod subditi regis proditores a duce Britanniae, regis feudatario, protegerentur.
(FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM TERTIUM 2:20)
Non contentus autem his, ausus est intrare templum universae terrae sanctissimum, ducem habens Menelaum, qui legum et patriae fuit proditor,
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 5장15)
imperium tanto quaesitum sanguine, tanto servatum, quod mille ducum peperere labores, quod tantis Romana manus contexuit annis, proditor unus iners angusto tempore vertit.
(클라우디아누스, In Rufinum, Liber Posterior 2:27)
inde propinquo hoste magis timuere ducem, sic denique factum est ut socius tum forte tuus, mox proditor, illis frustra terga daret commissae tempore pugnae.
(시도니우스 아폴리나리스, Carmina, Panegyricus 122)
nam tua cum Geticas stravisset dextra catervas, ulta ducis socii letum, parsque una maneret debilior facilisque capi, tunc impius ille proditor imperii coniuratusque Getarum distulit instantes eluso principe pugnas Hunorum laturus opem, quos adfore bello norat et invisis mox se coniungere castris.
(클라우디아누스, In Rufinum, Liber Prior 2:165)
Hocque commento cum nullus causam veniendi ad extremas Romani limitis partes, iam possessorem cum plurimis auderet exigere, per familiares fidos peritosque nandi, occultis saepe colloquiis cum Tamsapore habitis, qui tractus omnes adversos ducis potestate tune tuebatur, et antea cognitus, misso a Persicis castris auxilio virorum pernicium, lembis impositus, cum omni penatium dulcedine, nocte concubia transfretatur ex contraria specie Zopyri illius similis Babylonii proditoris.
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, Liber XVIII, 5장 3:2)
Super Ismael quoque exaudivi te: ecce benedicam ei et crescere faciam et multiplicabo eum vehementissime; duodecim duces generabit, et faciam illum in gentem magnam.
이스마엘을 위한 너의 소원도 들어 주겠다. 나는 그에게 복을 내리고, 그가 자식을 많이 낳아 크게 번성하게 하겠다. 그는 열두 족장을 낳고, 나는 그를 큰 민족으로 만들어 줄 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장20)
Abimelech autem venit ad eum de Geraris et Ochozath amicus illius et Phicol dux militum,
아비멜렉이 친구 아후잣과 자기 군대의 장수 피콜과 함께 그라르에서 이사악에게로 왔다. (불가타 성경, 창세기, 26장26)
Isti sunt filii Esau et hi duces eorum. Ipse est Edom.
이들이 에사우 곧 에돔의 아들들이며, 이들이 그 족장들이다. (불가타 성경, 창세기, 36장19)
et Dison et Eser et Disan; hi duces Horraei filii Seir in terra Edom.
디손, 에체르, 디산이다. 이들이 에돔 땅에 사는 세이르의 아들들로서 호르족 족장들이다. (불가타 성경, 창세기, 36장21)
Erat ibi puer Hebraeus eiusdem ducis satellitum famulus, cui narrantes somnia
그때 거기에는 경호대장의 종인 젊은 히브리인이 저희와 함께 있었습니다. 저희가 그에게 말하자 그는 저희 꿈을 풀이하였습니다. 저희 각자의 꿈을 풀이해 주었던 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 41장12)
Dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis et per noctem in columna ignis, ut dux esset itineris utroque tempore.
주님께서는 그들이 밤낮으로 행진할 수 있도록 그들 앞에 서서 가시며, 낮에는 구름 기둥 속에서 길을 인도하시고, 밤에는 불기둥 속에서 그들을 비추어 주셨다. (불가타 성경, 탈출기, 13장21)
Dux fuisti in misericordia tua populo, quem redemisti, et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuum.
당신께서 구원하신 백성을 자애로 인도하시고 당신 힘으로 그들을 당신의 거룩한 처소로 이끄셨습니다. (불가타 성경, 탈출기, 15장13)
munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli; obtuleruntque ea in conspectu habitaculi.
이들이 주님 앞에 예물을 가져왔는데, 덮개가 있는 수레 여섯 대와 소 열두 마리였다. 수레는 수장 둘에 한 대씩, 소는 한 사람에 한 마리씩이었다. 그들이 이것들을 성막 앞으로 끌고 오자, (불가타 성경, 민수기, 7장3)
Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die, qua unctum est, oblationem suam ante altare.
제단에 기름을 붓던 날, 수장들은 제단 봉헌 예물을 바쳤다. 그들이 자기들의 예물을 제단 앞에 바치자, (불가타 성경, 민수기, 7장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION