라틴어 문장 검색

Deus virtutum, convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam.
만군의 하느님, 제발 돌아오소서. 하늘에서 굽어살피시고 이 포도나무를 찾아오소서, (불가타 성경, 시편, 80장15)
Et conversus Dominus respexit Petrum; et recordatus est Petrus verbi Domini, sicut dixit ei: " Priusquam gallus cantet hodie, ter me negabis ".
그리고 주님께서 몸을 돌려 베드로를 바라보셨다. 베드로는 주님께서 “오늘 닭이 울기 전에 너는 나를 세 번이나 모른다고 할 것이다.” 하신 말씀이 생각나서, (불가타 성경, 루카 복음서, 22장61)
Et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris, quae respiciebat ad orientem, et erat clausa;
그 사람은 나를 성전 밖, 동쪽으로 난 대문으로 다시 데리고 갔는데, 그 대문은 잠겨 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 44장1)
Et eduxit me per viam portae aquilonis et convertit me ad viam foras ad portam exteriorem, quae respiciebat ad orientem; et ecce aquae exeuntes a latere dextro.
그는 또 나를 데리고 북쪽 대문으로 나가서, 밖을 돌아 동쪽 대문 밖으로 데려갔다. 거기에서 보니 물이 오른쪽에서 나오고 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장2)
Et convertit me ad portam domus, et ecce aquae egre diebantur subter limen domus ad orientem; facies enim domus respiciebat ad orientem, aquae autem descendebant a latere templi dextro a meridie altaris.
그가 다시 나를 데리고 주님의 집 어귀로 돌아갔다. 이 주님의 집 정면은 동쪽으로 나 있었는데, 주님의 집 문지방 밑에서 물이 솟아 동쪽으로 흐르고 있었다. 그 물은 주님의 집 오른쪽 밑에서, 제단 남쪽으로 흘러내려 갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장1)
Viri autem civitatis, qui persequebantur Iosue, respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere, non potuerunt ultra huc illucque diffugere, praesertim cum hi, qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem, contra persequentes conversi essent.
아이 사람들이 뒤돌아보니, 성읍에서 연기가 하늘로 올라가는 것이었다. 그들은 이리로도 저리로도 도망칠 힘이 없었다. 광야로 도망치던 이스라엘 백성까지 쫓아오던 자들에게로 돌아섰던 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장20)
Pietas ergo vestra conversa respiciat et meae solitariae cogitationi adminiculum praestet augmenti.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 2:9)
Potius ab istis te, quae torquent, ad haec tot et tanta, quae consolantur, converte ac respice optimos fratres, respice uxorem, filium respice ;
(세네카, De Consolatione ad Polybium, Liber XI, ad Polybium: de consolatione 71:1)
haec oratio primum animos omnium ad respicienda sua cuiusque domestica mala convertit, segnitiam, invidiam et obtrectationem domi manentium adversus militantes, libertatem difficilem ad consensum, inopiam publicam, malignitatem conferendi ex privato.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XXXIV 416:1)
adeò ut facies illa, quae Terram semper respicere deberet, possit alterum orbis Lunaris umbilicum, ob rationem superius allatam respicere, neque statim abinde retrahi & in Terram converti.
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 31~38 54:5)
Non ergo hoc solum respiciendum est, a quo omnia sint instituta, sed a quo conversa.
(테르툴리아누스, De Spectaculis, 2장 2:5)
"expetat Aurorae partes fastuque remoto hoc unum praestet, iam plus dignetur amari, instrue quas quaerat vires orbique iacenti quo poscat dic orbe caput, quemcumque creavit axe meo natum, confestim fregit in illo imperii Fortuna rotas, hinc Vandalus hostis urget et in nostrum numerosa classe quotannis militat excidium, conversoque ordine fati torrida Caucaseos infert mihi Byrsa furores, praeterea invictus Ricimer, quem publica fata respiciunt, proprio solus vix Marte repellit piratam per rura vagum, qui proelia vitans victorem fugitivus agit."
(시도니우스 아폴리나리스, Carmina, Panegyricus 151)
Cum tumultum istum suum in commodum convertere potuisset, cumque rex aut tyrannus fieri perfacile licuisset, Washingtonius, tamen, civium libertatem et jura duntaxat respiciens, militum animos lenibat, civiumque libertatem integram et inviolatam servabat.
(프란키스 글라스, Washingtonii Vita, CAPUT DECIMUM QUARTUM.36)
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum. Et respexit Dominus ad Abel et ad munus eius,
아벨은 양 떼 가운데 맏배들과 그 굳기름을 바쳤다. 그런데 주님께서는 아벨과 그의 제물은 기꺼이 굽어보셨으나, (불가타 성경, 창세기, 4장4)
ad Cain vero et ad munus illius non respexit. Iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus eius.
카인과 그의 제물은 굽어보지 않으셨다. 그래서 카인은 몹시 화를 내며 얼굴을 떨어뜨렸다. (불가타 성경, 창세기, 4장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION