라틴어 문장 검색

Non contaminabitur ut maritus in cognatis suis, ne profanetur.
그러나 자기 백성 가운데 어떤 사람과 혼인한 누이 때문에 부정하게 되어 자신을 더럽혀서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 21장4)
Ne profanet stirpem suam inter cognatos suos, quia ego Dominus, qui sanctifico eum ".
이렇게 하여 자기 백성 가운데에서 자식을 더럽히는 일이 있어서는 안 된다. 나는 그를 거룩하게 하는 주님이다.’” (불가타 성경, 레위기, 21장15)
Et obiurgavi optimates Iudae et dixi eis: " Quae est haec res mala, quam vos facitis, et profanatis diem sabbati?
그래서 나는 유다의 귀족들을 꾸짖으며 말하였다. “여러분은 어쩌자고 안식일을 더럽히며 이런 악한 일을 저지르고 있소? (불가타 성경, 느헤미야기, 13장17)
Numquid non haec fecerunt patres nostri, et adduxit Deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc? Et vos additis iracundiam super Israel profanando sabbatum! ".
여러분의 조상들이 그렇게 하였기 때문에, 우리 하느님께서 우리와 이 도성에 이 모든 재앙을 내리신 게 아니오? 여러분까지 안식일을 더럽혀, 이스라엘에 하느님의 진노를 더 많이 끌어들이고 있소.” (불가타 성경, 느헤미야기, 13장18)
Non profanabo testamentum meum et, quae procedunt de labiis meis, non faciam irrita.
내 계약을 더럽히지 않고 내 입술에서 나간 바를 바꾸지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 89장35)
Dives iniuste egit et fremet, pauper autem laesus, ipse supplicabit.
부자는 네가 쓸모 있는 한 너를 이용하고 네가 궁핍해지면 너를 버린다. (불가타 성경, 집회서, 13장4)
et profanabo me in te in conspectu gentium, et scies quia ego Dominus ".
너는 스스로 잘못을 저질러 민족들이 보는 앞에서 더럽혀질 것이다. 그제야 너는 내가 주님임을 알게 될 것이다.’” (불가타 성경, 에제키엘서, 22장16)
Sed et hoc fecerunt mihi: polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverunt.
더욱이 그들은 나에게 이런 짓까지 하였다. 바로 같은 날에, 나의 성전을 부정하게 만들고 나의 안식일을 더럽혔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 23장38)
vīnum in terram fundit et Laribus supplicat:
술을 땅에 붓고 라르 신들에게 빈다: (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat2)
omnēs tacitī manent, dum sacerdōs vīnum in terram fundit et Palī supplicat:
모두는 사제가 술을 땅에 붓고 Pali에게 기도하는 동안 조용히 머무른다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat16)
‘alma Palēs,’ inquit, ‘tibi supplicāmus;
그는 말한다, '자비로운 Pali시여, 우리는 당신에게 기도합니다; (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat17)
Sacerdotis filia, si profanaverit se stupro, profanat nomen patris sui; flammis exuretur.
사제의 딸이 불륜을 저질러 제 몸을 더럽힐 경우, 그것은 제 아버지를 더럽히는 것이다. 그 여자는 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 21장9)
Tandem ego eius immoderate anxietati admodum compatiens, et de dolo quem fecerat amor tanquam de summa proditione me ipsum vehementer accusans, conveni hominem supplicando et promittendo quamcunque super hoc emendationem ipse constitueret, nec ulli mirabile id videri asserens, quicumque vim amoris expertus fuisset, et qui quanta /f.5rd/ ruina summos quoque viros ab ipso statim humani generis exordio mulieres deiecerint memoria retineret.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, QUOMODO IN AMOREM HELOYSE LAPSUS VULNUS INDE TAM MENTIS QUAM CORPORIS TRAXIT 8:1)
Est igitur meum ad praesens propositum et principalis intentio, quae me ad vos venire suasit, me et mea vobis offerre servitia vobisque supplicare attente, ut ea dignetur suscipere gratia vestra;
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, C. 중류층 남자가 상층 귀족여성과 나누는 이야기 2:4)
Rogo itaque, domina mea, et pro viribus supplico ut recedendi mihi licentiam largiaris, ut haec valeam dominabus quae vidi ita narrare.'
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, E. 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 27:4)

SEARCH

MENU NAVIGATION