라틴어 문장 검색

si quas urbes quas tradi oportet ii tenent, quibus Antiochus dedit, et ex iis praesidia deducito, utique recte tradantur, curato.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XXXVIII 461:3)
10, 11). Utique autem recte datur castoreum, et cum hoc piper vel laser;
(켈수스, 의학에 관하여, Liber IV, 6장11)
Vtique autem recte datur castoreum, et cum hoc piper uel laser;
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 6장 3:1)
Utique autem recte datur castoreum, et cum hoc piper, vel laser:
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, VI De cervicis morbis. 3:1)
recte autem , causas non utique ab ultimo esse repetendas, ut Medea, utinam ne in nemore Pelio;
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, Liber V 177:4)
Si enim peccatum esset iudici recte iudicare,non dixisset propheta, "Si vere utique iustitiam loquimini, recte iudicate,filii hominum;"
(ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER III 88:5)
| Nunquam autem recte faciet, qui cito credit, | utique homo negotians.
(페트로니우스, 사티리콘, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 43:18)
Huic enim propositum est in vita agenda non utique, quod temptat, efficere, sed omnia recte facere.
(세네카, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 11, letter 85 32:2)
non utique, nondum enim insidiatorem . Sed fit vera connexio, recte igitur insidiator ut hostis occiditur;
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, Liber V 371:5)
Unde recte Maro noster ad ea tempora respexit quibus Evander ante urbem conditam apud aram Maximam sacra celebrabat et utebatur populo utique Alcidae gratissima.
(Macrobii Saturnalia, Liber III, XII. 4:2)
Et dixit Dominus ad Moy sen: " Adhuc una plaga tan gam pharaonem et Aegyptum, et post haec dimittet vos utique, immo et exire compellet.
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “나는 이제 파라오와 이집트에 한 가지 재앙을 더 내리겠다. 그런 다음에야 그가 너희를 이곳에서 내보낼 것이다. 그가 너희를 내보낼 때에는 아예 너희를 모조리 이곳에서 내쫓을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장1)
Respondit Moyses filiis Israel et, Domino praecipiente, ait: " Recte tribus filiorum Ioseph locuta est,
모세가 주님의 분부에 따라 이스라엘 자손들에게 명령하였다. “요셉 자손 지파가 하는 말이 옳다. (불가타 성경, 민수기, 36장5)
Nunc igitur, si recte et absque peccato constituistis super vos regem Abimelech et bene egistis cum Ierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius,
이제 아비멜렉을 임금으로 세웠는데, 그대들은 진실로 그리고 흠 없이 행동한 것이오? 그대들이 여루빠알과 그 집안에 잘해 준 것이오? 여루빠알의 업적에 보답한 것이오? (불가타 성경, 판관기, 9장16)
si ergo recte et absque vitio egistis cum Ierobbaal et domo eius hodie, laetamini in Abimelech, et ille laetetur in vobis.
만일 그대들이 오늘 여루빠알과 그분의 집안을 진실로 그리고 흠 없이 대하였다면, 아비멜렉을 두고 기뻐하시오. 아비멜렉도 그대들을 두고 기뻐하라고 하시오. (불가타 성경, 판관기, 9장19)
interrogabant eum: " Dic ergo: Scibboleth " (quod interpretatur Spica). Qui respondebat: " Sibboleth ", illud recte exprimere non valens. Statimque apprehensum iugulabant in ipso Iordanis transitu. Et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo milia.
그에게 “‘쉬뽈렛’ 하고 말해 봐.” 하였다. 그 사람이 제대로 발음하지 못하여 ‘시뽈렛’이라고 하면, 그를 붙들어 그 요르단 건널목에서 죽였다. 이렇게 하여 그때에 에프라임에서 사만 이천 명이 죽었다. (불가타 성경, 판관기, 12장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION