라틴어 문장 검색

nimium in ordinem se ipsum cogere et volgari cum privatis non tam properantis abire magistratu quam viam ad continuandum magistratum quaerentis esse.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber III 373:3)
ubi primum est licitum, ilico properavi abire de foro.
(티투스 마키우스 플라우투스, Menaechmi, act 4, scene 219)
propera, abi domum;
(티투스 마키우스 플라우투스, Persa, act 1, scene 3113)
Propera, abi domum.
(티투스 마키우스 플라우투스, Persa, act 2, scene 56)
propera atque abi.
(티투스 마키우스 플라우투스, Poenulus, act 1, scene 323)
propera, abi intro.
(티투스 마키우스 플라우투스, Pseudolus, act 1, scene 228)
propera atque abi.
(티투스 마키우스 플라우투스, Stichus, act 1, scene 3114)
Abire hinc ni properas grandi gradu, iam hercle ego istos fictos compositos crispos cincinnos tuos unguentatos usque ex cerebro exvellam.
(티투스 마키우스 플라우투스, Truculentus, act 2, scene 263)
Tene marsuppium, abi atque obsona, propera, sed lepide volo, molliculas escas, ut ipsa mollicula est.
(티투스 마키우스 플라우투스, Casina, act 2, scene 895)
oscitat extemplo, tetigit cum limina villae, aut abit in somnum gravis atque oblivia quaerit, aut etiam properans urbem petit atque revisit.
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, Liber Tertius 28:4)
Tulerunt autem omnem substantiam Sodomae et Gomorrae et universa, quae ad cibum pertinent, et abierunt;
그러자 적군들이 소돔과 고모라에 있는 모든 재물과 양식을 가지고 가 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 14장11)
Converteruntque se inde viri et abierunt Sodomam; Abraham vero adhuc stabat coram Domino.
그 사람들은 거기에서 몸을 돌려 소돔으로 갔다. 그러나 아브라함은 주님 앞에 그대로 서 있었다. (불가타 성경, 창세기, 18장22)
Abiit Dominus, postquam cessavit loqui ad Abraham; et ille reversus est in locum suum.
주님께서는 아브라함과 말씀을 마치시고 자리를 뜨셨다. 아브라함도 자기가 사는 곳으로 돌아갔다. (불가타 성경, 창세기, 18장33)
Surrexit itaque Abraham mane et tollens panem et utrem aquae imposuit scapulae eius tradiditque puerum et dimisit eam. Quae cum abisset, errabat in deserto Bersabee.
아브라함은 아침 일찍 일어나 빵과 물 한 가죽 부대를 가져다 하가르에게 주어 어깨에 메게 하고는, 그를 아기와 함께 내보냈다. 길을 나선 하가르는 브에르 세바 광야에서 헤매게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 21장14)
et abiit; seditque e regione procul, quantum potest arcus iacere. Dixit enim: "Non videbo morientem puerum". Et sedens contra levavit vocem suam et flevit.
활 한 바탕 거리만큼 걸어가서 아기를 마주하고 주저앉았다. ‘아기가 죽어 가는 꼴을 어찌 보랴!’ 하고 생각하였던 것이다. 이렇게 그는 아기를 마주하고 주저앉아 목 놓아 울었다. (불가타 성경, 창세기, 21장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION