라틴어 문장 검색

Sanctus Basilius Magnus ait esse Creatorem etiam “sine invidia bonitatem”, et Dantes Aligherii de amore “qui solem ceteras et stellas movet” est locutus.
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 99:11)
Ipsa oritur ex eorum amore, signo praesentiaque Dei amoris, ex cognitione et acceptatione bonitatis in differentia sexuali, cuius vi coniuges iungi possunt in una carne (cfr Gen 2,24) atque sunt capaces novam vitam generandi, manifestationem bonitatis Creatoris, eius sapientiae eiusque consilii amoris.
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 101:4)
Qui respondit ei: "Levo manum meam ad Dominum, Deum excelsum, creatorem caeli et terrae,
아브람이 소돔 임금에게 대답하였다. “하늘과 땅을 지으신 분이시며 지극히 높으신 하느님이신 주님께 내 손을 들어 맹세하오. (불가타 성경, 창세기, 14장22)
Petram, quae te genuit, dereliquisti, et oblitus es Domini creatoris tui.
너희는 너희를 낳으신 바위를 무시하고 너희를 세상에 내신 하느님을 잊어버렸다. (불가타 성경, 신명기, 32장18)
Erubui enim petere a rege praesidium et equites, qui defenderent nos ab inimico in via, quia dixeramus regi: " Manus Dei nostri est super omnes, qui quaerunt eum in bonitate, et potentia eius et fortitudo eius super omnes, qui derelinquunt eum ".
우리가 임금에게, “우리 하느님의 너그러우신 손길은 그분을 찾는 모든 이를 보살펴 주십니다. 그러나 하느님을 저버리는 모든 이에게는 그분께서 호된 분노를 내리십니다.” 하고 말한 바가 있어서, 여행하는 동안 우리를 원수들에게서 보호해 줄 보병과 기병을 그에게 청하기가 부끄러웠던 것이다. (불가타 성경, 에즈라기, 8장22)
Ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem; et possederunt domos plenas cunctis bonis, cisternas ab aliis fabricatas, vineas et oliveta et ligna pomifera multa. Et comederunt et saturati sunt et impinguati sunt et delectati sunt in bonitate tua magna.
그들은 요새 성읍들과 기름진 땅을 점령하고 온갖 좋은 것으로 가득한 집들과 바위에 판 저수 동굴과 포도밭과 올리브 밭과 수많은 과일나무를 차지하였습니다. 그들은 배불리 먹어 살이 찌고 당신의 큰 선하심 속에서 안락한 생활을 하였습니다. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장25)
Et ipsi in regnis suis et in bonitate tua multa, quam dederas eis, et in terra latissima et pingui, quam tradideras in conspectu eorum, non servierunt tibi nec reversi sunt a studiis suis pessimis.
그들은 자기들의 나라에서 당신께서 베푸신 큰 복을 누리면서도, 당신께서 그들 앞에 펼쳐 주신 넓고 기름진 땅에 살면서도, 당신을 섬기지 않고 악한 행실에서 돌아서지 않았습니다. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장35)
Etiam, etiam, Deus patris mei et Deus hereditatis Israel, dominator caelorum et terrae, creator aquarum, rex totius creaturae tuae, exaudi deprecationem meam
제 조상의 하느님, 당신의 상속 재산 이스라엘의 하느님, 하늘과 땅의 주님, 물의 창조주님, 당신께서 만드신 모든 조물의 임금님, 부디, 부디 저의 기도를 귀담아 들어 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장12)
HETH. Peccata iuventutis meae et delicta mea ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu propter bonitatem tuam, Domine.
제 젊은 시절의 죄악과 저의 잘못은 기억하지 마소서. 주님, 당신의 자애에 따라, 당신의 선하심을 생각하시어 저를 기억하여 주소서. (불가타 성경, 시편, 25장7)
BETH. Spera in Domino et fac bonitatem et inhabitabis terram et pasceris in fide.
주님을 신뢰하며 선을 행하고 이 땅에 살며 신의를 지켜라. (불가타 성경, 시편, 37장3)
Retribuentes mala pro bonis detrahebant mihi pro eo quod sequebar bonitatem.
선을 악으로 갚는 자들 제가 선을 추구한다고 저를 공격합니다. (불가타 성경, 시편, 38장21)
Animalia tua habitabant in ea parasti in bonitate tua pauperi, Deus.
당신의 무리가 그 위에 살고 있으니 하느님, 당신께서 가련한 이를 위하여 호의로 마련하신 것입니다. (불가타 성경, 시편, 68장11)
TETH. Bonitatem fecisti cum servo tuo, Domine secundum verbum tuum.
주님, 당신의 말씀대로 당신 종에게 잘해 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장65)
Bonitatem et prudentiam et scientiam doce me quia praeceptis tuis credidi.
당신의 계명을 믿으니 올바른 깨달음과 지식을 제게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장66)
Memento Creatoris tui in diebus iuventutis tuae, antequam veniat tempus afflictionis, et appropinquent anni, de quibus dicas: " Non mihi placent ";
젊음의 날에 너의 창조주를 기억하여라, 불행의 날들이 닥치기 전에. “이런 시절은 내 마음에 들지 않아.” 하고 네가 말할 때가 오기 전에. (불가타 성경, 코헬렛, 12장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION