라틴어 문장 검색

et asperget de sanguine eius parietem altaris; quidquid autem reliquum fuerit, faciet destillare ad fundamentum eius: sacrificium pro peccato est.
그리고 그 속죄 제물의 피를 얼마쯤 제단 벽에 뿌리고, 나머지 피는 제단 밑바닥에 대고 짜낸다. 이것은 속죄 제물이다. (불가타 성경, 레위기, 5장9)
Favus distillans labia tua, sponsa; mel et lac sub lingua tua, et odor vestimentorum tuorum sicut odor Libani.
나의 신부여, 그대의 입술은 생청을 흘리고 그대의 혀 밑에는 꿀과 젖이 있다오. 그대 옷의 향기는 레바논의 향기 같구려. (불가타 성경, 아가, 4장11)
Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et imposuit arundini et dabat ei bibere.
그러자 그들 가운데 한 사람이 곧 달려가서 해면을 가져와 신 포도주에 듬뿍 적신 다음, 갈대에 꽂아 그분께 마시게 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장48)
Currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens: " Sinite, videamus, si veniat Elias ad deponendum eum ".
그러자 어떤 사람이 달려가서 해면을 신 포도주에 적신 다음, 갈대에 꽂아 예수님께 마시라고 갖다 대며, “자, 엘리야가 와서 그를 내려 주나 봅시다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장36)
Vas positum erat aceto plenum; spongiam ergo plenam aceto hyssopo circumponentes, obtulerunt ori eius.
거기에는 신 포도주가 가득 담긴 그릇이 놓여 있었다. 그래서 사람들이 신 포도주를 듬뿍 적신 해면을 우슬초 가지에 꽂아 예수님의 입에 갖다 대었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장29)
quicquid distillat ab illo Nequicie sese totum partitur in orbem;
(ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER PRIMUS 22:7)
Mella enim distillabunt a labiis mulieris fornicariae, quae ad tempus impinguat fauces tuas, postea vero amariorem felle invenies.
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 5장 2:17)
lucernam lucidam gerebat una, spongiam et nudum gladium altera;
(아풀레이우스, 변신, 1권 10:4)
patebat spongia offulciens Panthia
(아풀레이우스, 변신, 1권 11:15)
"Spongia, cave in mari nata per fluvium transeas."
(아풀레이우스, 변신, 1권 11:18)
"Spongia ubi?"
(아풀레이우스, 변신, 1권 16:7)
necdum satis extremis labiis summum aquae rorem attigerat, et iugulo eius vulnus dehiscit in profundum patorem, et illa spongia de eo repente devolvitur eamque parvus admodum comitatur cruor:
(아풀레이우스, 변신, 1권 17:11)
hic cruorem praeterfluentis aquae rore deluere, ille spongeis inacidatis tumores comprimere, alius fasciolis hiantes vincire plagas.
(아풀레이우스, 변신, 8권 6:15)
Atque ab antiquis notatum est, in vertice Olympi tantam fuisse aeris tenuitatem, ut necesse fuerit illis qui eo ascenderant secum deferre spongias aceto et aqua madefactas, easque ad os et nares subinde apponere, quia aer ob tenuitatem non sufficiebat respirationi:
(FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 76:9)
et ponatur spongia cum aqua frigida, vel nix, subter unam, et similiter super alteram.
(FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 236:4)

SEARCH

MENU NAVIGATION