라틴어 문장 검색

Multi praeterea capitis damnati exulesque convenerant;
(카이사르, 내란기, 3권 110:5)
exercere, a finitimis equos parare, exules damnatosque tota Gallia magnis praemiis ad se allicere coepit.
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 55장3)
pars populi integra et magnis domibus adnexa, clientes libertique damnatorum et exulum in spem erecti:
(코르넬리우스 타키투스, 역사, LIBER I, 4장5)
Nam mihi Laertes pater est, Arcesius illi, Iuppiter huic, neque in his quisquam damnatus et exsul.
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 13권 14:3)
Scipio etsi non exul neque damnatus, die tamen dicta, ad quam non adfuerat reus, absens citatus, voluntarium non sibimet ipse solum sed etiam funeri suo exilium indixit.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XXXIX 621:1)
regii is generis ferebatur, exul, damnatus frequenti concilio Achaeorum litteris ad Persea deprensis.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XLII 547:2)
Indignum quiddam et infaustum est, cum faex populi, exules, et damnati in coloniae seminarium sumuntur.
(FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXXIII. DE PLANTATIONIBUS POPULORUM ET COLONIIS 1:11)
thebani nihil moti sunt, quamquam et damnatis principibus et restitutis exulibus suscensebant Romanis.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XLII 489:1)
Si iubeat patria damnatum excedere terra, Per freta, per scopulos exulis ibo comes.
(마르티알리스, 에피그램집, 2권, XXIV2)
cuius condicionis iniquitatem ita non sum recusaturus, si vos quoque accipitis ut, quicumque exules in Italiam aut Romam se contulerunt, his facinorum, propter quae damnati sunt, auctores vos fuisse fateamini.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XLII 433:1)
Dixit autem rex ad Ethai Getthaeum: " Cur venis etiam tu nobiscum? Revertere et habita cum rege, quia alienigena es, immo et exsul de loco tuo.
그때 임금이 갓 사람 이타이에게 말하였다. “어찌하여 그대까지도 우리와 함께 가려고 하오? 그대는 외국인이고 그대의 나라에서 유배된 사람이니, 돌아가 다른 임금과 함께 지내시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장19)
sic minabit rex Assyriorum captivos Aegypti et exsules Aethiopiae, iuvenes et senes, nudos et discalceatos, discoopertis natibus ad ignominiam Aegypti.
그렇게 아시리아 임금이 이집트 포로들과 에티오피아 유배자들을 젊은이나 늙은이나 할 것 없이, 이집트에게 수치스럽게도, 엉덩이까지 드러낸 채 알몸과 맨발로 끌고 갈 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 20장4)
Tunc videns Iudas, qui eum tradidit, quod damnatus esset, paenitentia ductus, rettulit triginta argenteos principibus sacerdotum et senioribus
그때에 예수님을 팔아넘긴 유다는 그분께서 사형 선고를 받으신 것을 보고 뉘우치고서는, 그 은돈 서른 닢을 수석 사제들과 원로들에게 돌려주면서 (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장3)
Qui autem discernit si manducaverit, damnatus est, quia non ex fide; omne autem, quod non ex fide, peccatum est.
그러나 의심을 하면서 먹는 사람은 이미 단죄를 받았습니다. 그것이 믿음에서 우러나온 행위가 아니기 때문입니다. 믿음에서 우러나오지 않는 행위는 다 죄입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 14장23)
Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetorigem ex vinculis causam dicere coegerunt; damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur.
그 일은 소식통을 통해 헬베티아인들에게 알려졌다. 그들은 자신들의 관습을 따라 오르게토릭스를 결박하여 그 혐의를 밝히도록 강요하였다; 고발된 이는 불에 태워지는 처벌이 뒤따르곤 했다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 4장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION