라틴어 문장 검색

Cum enim iam hilariores essent, postulaverunt, ut vocaretur Samson et ante eos luderet. Qui adductus de carcere ludebat ante eos; feceruntque eum stare inter duas columnas.
그들은 마음이 흥겨워지자, “삼손을 불러내어 재주를 부리게 합시다.” 하였다. 그래서 사람들이 그를 감옥에서 불러내어 자기들 앞에서 재간을 부리게 하였다. 그러고 나서 그를 기둥 사이에 세워 놓았다. (불가타 성경, 판관기, 16장25)
Cumque comedisset Booz et bibisset et factus esset hilarior issetque ad dormiendum in extrema parte acervi manipulorum, venit abscondite et, discooperto a pedibus eius pallio, se proiecit.
보아즈는 먹고 마시고 나서 흡족한 마음으로 보릿가리 끝에 가서 누웠다. 룻은 살며시 가서 그의 발치를 들치고 누웠다. (불가타 성경, 룻기, 3장7)
Praecepit autem Absalom pueris suis dicens: " Observate. Cum hilarior fuerit Amnon vino, et dixero vobis: Percutite Amnon et interficite eum!, nolite timere; ego enim sum, qui praecepi vobis. Roboramini et estote viri fortes ".
압살롬은 부하들에게 이렇게 명령하였다. “암논이 술로 기분이 좋아질 때까지 지켜보다가, 내가 ‘암논을 쳐라.’ 하거든 그를 죽여라. 겁내지 마라. 내가 너희에게 명령하는 것이 아니냐? 그러니 힘을 내어 용사답게 행동하여라.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장28)
Cum dixero: Obliviscar maerorem meum, commutabo faciem meam et hilaris fiam,
‘탄식을 잊고 슬픈 얼굴을 지워 쾌활해지리라.’ 생각하여도 (불가타 성경, 욥기, 9장27)
Omnes dies pauperis mali; hilaris autem corde quasi iuge convivium.
가난한 이의 날은 언제나 불행하지만 흥겨운 마음은 늘 잔치와 같다. (불가타 성경, 잠언, 15장15)
Filiae tibi sunt? Serva corpus illarum et non ostendas hilarem faciem tuam ad illas.
마음에 드는 아내가 있느냐? 그를 버리지 마라. 미워하는 여자에게는 자신을 맡기지 마라. (불가타 성경, 집회서, 7장26)
Divitis autem vel pauperis cor bonum; in omni tempore vultus illorum hilaris.
그 남편은 부유하든 가난하든 마음이 즐겁고 얼굴은 언제나 활기가 넘친다. (불가타 성경, 집회서, 26장4)
In omnibus operibus tuis esto modestus, et omnis infirmitas non occurret tibi.
술은 알맞게 마시면 사람들에게 생기를 준다. 술 없는 인생이란 도대체 무엇인가? 술은 처음부터 흥을 위해 창조되었다. (불가타 성경, 집회서, 31장27)
in omni dato hilarem fac vultum tuum et in exsultatione sanctifica decimas tuas;
제물을 바칠 때는 언제나 즐거운 얼굴을 하고 십일조를 기쁘게 봉헌하여라. (불가타 성경, 집회서, 35장11)
Unusquisque prout destinavit corde suo, non ex tristitia aut ex necessitate; hilarem enim datorem diligit Deus.
저마다 마음에 작정한 대로 해야지, 마지못해 하거나 억지로 해서는 안 됩니다. 하느님께서는 기쁘게 주는 이를 사랑하십니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 9장7)
non vinolentum, non percussorem sed modestum, non litigiosum, non cupidum,
술꾼이나 난폭한 사람이 아니라, 관대하고 온순하고 돈 욕심이 없으며 (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장3)
neminem blasphemare, non litigiosos esse, modestos, omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homines.
남을 중상하지 말고 온순하고 관대한 사람이 되어 모든 이를 아주 온유하게 대하게 하십시오. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 3장2)
Quae autem desursum est sapientia primum quidem pudica est, deinde pacifica, modesta, suadibilis, plena misericordia et fructibus bonis, non iudicans, sine simulatione;
그러나 위에서 오는 지혜는 먼저 순수하고, 그다음으로 평화롭고 관대하고 유순하며, 자비와 좋은 열매가 가득하고, 편견과 위선이 없습니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 3장17)
Servi, subditi estote in omni timore dominis, non tantum bonis et modestis sed etiam pravis.
하인 여러분, 진정 두려워하는 마음으로 주인에게 복종하십시오. 착하고 너그러운 주인뿐 아니라 못된 주인에게도 복종하십시오. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 2장18)
adhūc eam lūget sed ubi amīcīs meīs occurrit, hilarior fit.
여전히 아버지께선 슬퍼하시지만 내 친구들을 만날 때면 기뻐하셔. (옥스포드 라틴 코스 2권, Marcus Quīntum domum suam invītat21)

SEARCH

MENU NAVIGATION