라틴어 문장 검색

ait Ionathan ad David: " Vivit Dominus, Deus Israel, investigabo sententiam patris mei hoc fere tempore cras vel perendie; et si aliquid boni fuerit super David, et non statim miserim ad te et notum tibi fecerim,
요나탄은 다윗에게 약속하였다. “주 이스라엘의 하느님께서 증인이시네. 내일이나 모레 이맘때 아버지를 살펴보아, 그분께서 자네 다윗을 좋게 보시면, 내가 사람을 보내어 자네에게 그것을 꼭 알려 주겠네. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장12)
vacua erit enim sessio tua. Perendie descendes festinus et venies in locum, ubi abscondisti te in die facti illius; et sedebis iuxta acervum illum.
모레가 되면 더 멀리 내려가, 저번 일이 있었을 때 숨었던 곳으로 가서 그 바위 옆에 머물러 있게. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장19)
Timor Domini gloria et gloriatio et laetitia et corona exsultationis.
주님을 경외함은 영광과 자랑이요 즐거움과 환희의 화관이다. (불가타 성경, 집회서, 1장11)
Ubi est ergo gloriatio? Exclusa est. Per quam legem? Operum? Non, sed per legem fidei.
그러니 자랑할 것이 어디 있습니까? 전혀 없습니다. 무슨 법으로 그리되었습니까? 행위의 법입니까? 아닙니다. 믿음의 법입니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 3장27)
Habeo igitur gloriationem in Christo Iesu ad Deum;
그러므로 나는 그리스도 예수님 안에서 하느님을 위하여 일하는 것을 자랑으로 여깁니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장17)
Non bona gloriatio vestra. Nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit?
여러분의 자만은 좋지 않습니다. 적은 누룩이 온 반죽을 부풀린다는 것을 모릅니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 5장6)
Cotidie morior, utique per vestram gloriationem, fratres, quam habeo in Christo Iesu Domino nostro!
형제 여러분, 내가 우리 주 그리스도 예수님 안에서 품고 있는 긍지, 곧 여러분에 대한 나의 긍지를 걸고 말합니다. 나는 날마다 죽음을 마주하고 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장31)
Multa mihi fiducia est apud vos, multa mihi gloriatio pro vobis; repletus sum consolatione, superabundo gaudio in omni tribulatione nostra.
여러분에 대한 나의 신뢰도 크고 여러분에 대한 나의 자랑도 큽니다. 나는 위안으로 가득 차 있습니다. 나는 우리의 그 모든 환난에도 기쁨에 넘쳐 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 7장4)
et si quid apud illum de vobis gloriatus sum, non sum confusus, sed sicut omnia vobis in veritate locuti sumus, ita et gloriatio nostra, quae fuit ad Titum, veritas facta est.
사실 나는 티토에게 여러분을 자랑한 적이 있는데, 그 일로 부끄러운 일을 당하지 않게 되었습니다. 우리가 여러분에게 한 말이 모두 진실이었듯이, 우리가 티토에게 한 자랑도 진실임이 드러난 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 7장14)
Ostensionem ergo, quae est caritatis vestrae et nostrae gloriationis pro vobis, in illos ostendite in faciem ecclesiarum.
그러므로 교회들이 보는 앞에서, 여러분의 사랑과 여러분에 대한 우리의 자랑이 사실임을 그들에게 보여 주십시오. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 8장24)
Quod loquor, non loquor secundum Dominum, sed quasi in insipientia, in hac substantia gloriationis.
자랑하는 일과 관련하여 이제 내가 하는 말은, 주님의 뜻에 따라 하는 것이 아니라 어리석음에 빠진 자로서 하는 말입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 11장17)
opus autem suum probet unusquisque et sic in semetipso tantum gloriationem habebit et non in altero.
저마다 자기 행동을 살펴보십시오. 그러면 자기 자신에게는 자랑거리라 하여도 남에게는 자랑거리가 못 될 것입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 6장4)
ut gloriatio vestra abundet in Christo Iesu in me, per meum adventum iterum ad vos.
그리하여 내가 다시 여러분에게 가면, 여러분이 그리스도 예수님 안에서 자랑할 거리가 나 때문에 더욱 풍성해질 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장26)
Christus vero tamquam Filius super domum illius; cuius domus sumus nos, si fiduciam et gloriationem spei retineamus.
그러나 그리스도께서는 그분의 집안을 맡은 아드님으로서 충실하신 분이십니다. 우리가 그분의 집안입니다. 우리의 희망에 대하여 확신과 긍지를 굳게 지니는 한 그렇습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장6)
Nunc autem gloriamini in superbiis vestris; omnis gloriatio talis maligna est.
그런데도 여러분은 허세를 부리며 자랑하고 있습니다. 그러한 자랑은 다 악한 것입니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 4장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION