라틴어 문장 검색

omnēs fīliae pulchrae sunt, sed nātū minima, Psychē nōmine, multō pulcherrima est.
모든 딸들은 예쁘지만, Psyche라는 이름의 가장 늦게 태어난 아이가 제일로 아름답다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis7)
ī nunc, puellam pulchram quaere Psychēn nōmine.
당장 가서 Psyche라는 이름의 아름다운 소녀를 찾아라. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis11)
mox Psychēn invenit, quae sōla sub arbore sedet.
곧 홀로 나무 아래 앉아있는 Psyche를 찾는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis15)
mox ēvigilat Psychē et surgit.
곧 Pysche가 눈을 떠서 일어난다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis20)
Psychē valdē attonita est sed cēnāculum intrat et cēnam videt parātam.
Psyche는 매우 놀라지만, 식사실에 들어가 준비된 식사를 본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis25)
marītus ignōtus adest; lectum ascendit et Psychēn amplexū tenet; sed ante sōlis ortum discēdit.
모르는 남편이 있다; 침대에 올라와서 Psyche의 품을 안는다; 그러나 해가 뜨기전 떠난다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis28)
Psychē, ubi ēvigilat, sōla est; marītī nūllum vestīgium videt.
Psyche가 일어날때, 그녀는 혼자다; 남편의 흔적을 전혀 보지 못한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis29)
Primus in spei datione consistit, secundus in osculi exhibitione, tertius in amplexus fruitione, quartus in totius personae concessione finitur.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 12:11)
Nam et ipsa excellentissima principum doctrina demonstrat suae rei neminem posse usum furtiva fruitione percipere.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 11:7)
Et hoc est, quod egregie supra reperitur insertum, dominam quamlibet post spei largitionem et post osculi exhibitionem et amplexus fruitionem, si non sit ultra processum, sine blasmo posse largitis prioribus similia denegare petenti.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 8:11)
Partis igitur inferioris elector sua magis est electione laudandus, quasi dignioris partis elegerit fruitione gaudere, quam qui superioris partis voluit praeludia postulare.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 43:18)
"Hunc, quamquam genuina licentia procacem, verbis quoque insuper stimulat et perducit ad illam civitatem et Psychen - hoc enim nomine puella nuncupabatur - coram ostendit et tota illa perlata de formositatis aemulatione fabula, gemens ac fremens indignatione Per ego te inquit Maternae caritatis foedera deprecor, per tuae sagittae dulcia vulnera, per flammae istius mellitas uredines, vindictam tuae parenti sed plenam tribue et in pulchritudinem contumacem severitervindica, idque unum et prae omnibus unicum volens effice virgo ista amore flagrantissimo teneatur hominis extremi, quem et dignitatis et patrimonii simul ei incolumitatis ipsius Fortuna damnavit, tamque infimi ut per totum orbem non inveniat miseriae suae comparem."
(아풀레이우스, 변신, 4권 16:25)
"Interea Psyche cum sua sibi perspicua pulchritudine nullum decoris sui fructum percipit."
(아풀레이우스, 변신, 4권 16:30)
"Olim duae maiores sorores, quarum temperatam formositatem nulli diffamarant populi, procis regibus desponsae iam beatas nuptias adeptae sed Psyche virgo vidua domi residens deflet desertam suam solitudinem, aegra corporis, animi saucia, et quamvis gentibus totis complacitam odit in se suam formositatem."
(아풀레이우스, 변신, 4권 16:33)
"Sed monitis caelestibus parendi necessitas misellam Psychen ad destinatam poenam efflagitabat:"
(아풀레이우스, 변신, 4권 16:43)

SEARCH

MENU NAVIGATION