라틴어 문장 검색

Si attenuatus frater tuus vendiderit partem possessionis suae, veniet ut redemptor propinquus eius, et redimet, quod ille vendiderat.
너희 형제가 가난해져 자기 소유지를 팔 경우, 그에게 가장 가까운 구원자가 나서서 그 판 것을 되사야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장25)
Sin autem non habuerit redemptorem et ipse pretium ad redimendum potuerit invenire,
구원자가 없는 사람이라도, 스스로 힘이 닿아 되사기에 충분한 방도가 생기면, (불가타 성경, 레위기, 25장26)
Scio enim quod redemptor meus vivit et in novissimo super pulvere stabit;
그러나 나는 알고 있다네, 나의 구원자께서 살아 계심을. 그분께서는 마침내 먼지 위에서 일어서시리라. (불가타 성경, 욥기, 19장25)
Sint ut complaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo Domine, adiutor meus et redemptor meus.
주님, 저의 반석, 저의 구원자시여 당신 앞에 드리는 제 입의 말씀과 제 마음의 생각이 당신 마음에 들게 하소서. (불가타 성경, 시편, 19장15)
Et dilataverunt super me os suum dixerunt: “ Euge, euge, viderunt oculi nostri ”. -
저를 거슬러 한껏 입을 벌려 “옳거니, 우리 눈으로 보았지!” 합니다. (불가타 성경, 시편, 35장21)
Non dicant in cordibus suis “ Euge animae nostrae ” nec dicant: “ Devoravimus eum ”.
“옳거니, 우리 소원대로 되었구나!” 그들이 마음속으로 말하지 못하게 하소서. “우리가 그를 집어삼켜 버렸다!” 그들이 말하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장25)
Obstupescant propter confusionem suam qui dicunt mihi: “ Euge, euge ”.
“옳거니!” 하며 저를 놀려 대는 자들은 부끄러워 몸이 굳어지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 40장16)
Convertantur propter confusionem suam qui dicunt mihi: “ Euge, euge ”.
“옳거니!” 하며 놀려 대는 자들은 부끄러워 되돌아가게 하소서. (불가타 성경, 시편, 70장4)
et rememorati sunt quia Deus adiutor est eorum et Deus Excelsus redemptor eorum est.
하느님께서 그들의 바위이심을, 지극히 높으신 하느님께서 그들의 구원자이심을 기억하였다. (불가타 성경, 시편, 78장35)
Paratum cor meum, Deus paratum cor meum cantabo et psallam. Euge, gloria mea!
제 마음 든든합니다, 하느님. 제가 노래하며 찬미합니다. 깨어나라, 나의 영혼아. (불가타 성경, 시편, 108장2)
redemptor enim illorum fortis est, et ipse iudicabit contra te causam illorum.
그들의 후견인은 강력하신 분 그분께서 너에게 맞서 그들의 송사를 떠맡으신다. (불가타 성경, 잠언, 23장11)
Noli timere, vermis Iacob, homines ex Israel. Ego auxiliabor tibi ", dicit Dominus et redemptor tuus, Sanctus Israel.
두려워하지 마라, 벌레 같은 야곱아 구더기 같은 이스라엘아! 내가 너를 도와주리라. 주님의 말씀이다. 이스라엘의 거룩한 분이 너의 구원자이다. (불가타 성경, 이사야서, 41장14)
Haec dicit Dominus, redemptor vester, Sanctus Israel: " Propter vos misi in Babylonem et detraxi fugitivos universos et Chaldaeos in navibus suis gloriantes.
너희의 구원자, 이스라엘의 거룩하신 분 주님께서 이렇게 말씀하신다. “너희 때문에 내가 바빌론으로 사람을 보내어 빗장을 모두 벗기리니 칼데아인들의 아우성이 통곡으로 바뀌리라. (불가타 성경, 이사야서, 43장14)
Haec dicit Dominus, rex Israel et redemptor eius, Dominus exercituum: " Ego primus et ego novissimus, et absque me non est Deus.
주 이스라엘의 임금님, 이스라엘의 구원자이신 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “나는 처음이며 나는 마지막이다. 나 말고 다른 신은 없다. (불가타 성경, 이사야서, 44장6)
Haec dicit Dominus, redemptor tuus et formator tuus ex utero: " Ego sum Dominus, qui feci omnia, extendi caelos solus, expandi terram; et quis mecum?
너의 구원자이신 주님, 너를 모태에서부터 빚어 만드신 분께서 이렇게 말씀하신다. “나는 주님, 모든 것을 만든 이다. 나는 혼자서 하늘을 펼치고 나 홀로 땅을 넓혔다. (불가타 성경, 이사야서, 44장24)

SEARCH

MENU NAVIGATION