라틴어 문장 검색

Et pepercit Saul et populus Agag et optimis gregibus ovium et armentorum, pinguibus scilicet pecoribus et agnis et universis, quae pulchra erant, nec voluerunt disperdere ea; quidquid vero vile fuit et reprobum, hoc demoliti sunt.
그런데 사울과 그의 군사들은 아각뿐 아니라, 양과 소와 기름진 짐승들 가운데에서 가장 좋은 것들과 새끼 양들, 그 밖에 좋은 것들은 모두 아깝게 여겨 완전히 없애 버리지 않고, 쓸모없고 값없는 것들만 없애 버렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 15장9)
Etenim seipsum non redimet homo non dabit Deo propitiationem suam.
사람이 사람을 결코 구원할 수 없으며 하느님께 제 몸값을 치를 수도 없다. (불가타 성경, 시편, 49장8)
Quia apud te propitiatio est ut timeamus te.
그러나 당신께는 용서가 있으니 사람들이 당신을 경외하리이다. (불가타 성경, 시편, 130장4)
Et pauperi porrige manum tuam, ut perficiatur propitiatio et benedictio tua.
모든 언행에서 너의 마지막 때를 생각하여라. 그러면 결코 죄를 짓지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 7장36)
Quam magna misericordia Domini, et propitiatio illius convertentibus ad se!
존재하지 않는 자처럼 죽은 이에게서는 찬양이 그치지만 건강하게 살아 있는 이는 주님께 찬미를 드리리라. (불가타 성경, 집회서, 17장28)
Ideo adimplevit propitiationem suam in illis et ostendit eis viam aequitatis.
이 때문에 주님께서는 사람들에게 인내심을 보이시고 그들에게 당신 자비를 쏟으신다. (불가타 성경, 집회서, 18장11)
Ante languorem adhibe medicinam et ante iudicium interroga teipsum et in hora visitationis invenies propitiationem.
심판이 닥치기 전에 너 자신을 성찰하여라. 그러면 셈 바칠 때에 용서를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 18장20)
Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius?
죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장5)
quia ego Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, salvator tuus: dedi propitiationem tuam Aegyptum, Aethiopiam et Saba pro te.
나는 주 너의 하느님 이스라엘의 거룩한 이, 너의 구원자이다. 내가 이집트를 너의 몸값으로 내놓고 에티오피아와 스바를 너 대신 내놓는다. (불가타 성경, 이사야서, 43장3)
Argentum reprobum vocate eos, quia Dominus proiecit illos.
그들은 ‘버려진 은’이라 불리리니 주님께서 그들을 버리셨기 때문이다. (불가타 성경, 예레미야서, 6장30)
Domino autem, Deo nostro, misericordia et propitiatio, quia recessimus a te.
주 저희 하느님께서는 자비하시고 용서를 베푸시는 분이십니다. 그러나 저희는 주님께 거역하였습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 9장9)
Et sicut non probaverunt Deum habere in notitia, tradidit eos Deus in reprobum sensum, ut faciant, quae non conveniunt,
그들이 하느님을 알아 모시려고 하지 않았기 때문에, 하느님께서는 그들이 분별없는 정신에 빠져 부당한 짓들을 하게 내버려 두셨습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 1장28)
sed castigo corpus meum et in servitutem redigo, ne forte, cum aliis praedicaverim, ipse reprobus efficiar.
나는 내 몸을 단련하여 복종시킵니다. 다른 이들에게 복음을 선포하고 나서, 나 자신이 실격자가 되지 않으려는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 9장27)
Vosmetipsos tentate, si estis in fide; ipsi vos probate. An non cognoscitis vos ipsos, quia Iesus Christus in vobis est? Nisi forte reprobi estis.
자기가 믿음 안에 살고 있는지 여러분 스스로 따져 보십시오. 스스로 시험해 보십시오. 예수 그리스도께서 여러분 안에 계시다는 것을 깨닫지 못합니까? 깨닫지 못한다면 여러분은 실격자입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장5)
Spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprobi.
그러나 나는 우리가 실격자가 아니라는 사실을 여러분이 알게 되기를 바랍니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION