라틴어 문장 검색

ALLELUIA Laudate Dominum, omnes gentes collaudate eum, omnes populi.
주님을 찬양하여라, 모든 민족들아. 주님을 찬미하여라, 모든 겨레들아. (불가타 성경, 시편, 117장1)
Lauda, Ierusalem, Dominum collauda Deum tuum, Sion.
예루살렘아, 주님을 기려라. 시온아, 네 하느님을 찬양하여라. (불가타 성경, 시편, 147장12)
et dedit illis gloriari in mirabilibus illius, ut nomen sanctificationis collaudent et magnalia enarrent operum eius.
그분께서는 그들의 마음에 당신에 대한 경외심을 심어 주시어 당신의 위대한 업적을 보게 하시고 그들이 당신의 놀라운 일들을 영원히 찬양하게 하셨다. (불가타 성경, 집회서, 17장8)
Disciplina medici exaltabit caput illius, et in conspectu magnatorum collaudabitur.
의술은 그의 머리를 높여 주고 고관들 앞에서 칭송을 받게 한다. (불가타 성경, 집회서, 38장3)
Collaudabunt multi sapientiam eius, et usque in saeculum non delebitur.
내게는 아직 할 말이 많으니 보름달처럼 온갖 생각으로 가득 차 있다. (불가타 성경, 집회서, 39장12)
florete flores quasi lilium. Date vocem et collaudate canticum et benedicite Dominum in omnibus operibus suis.
모든 인간의 일은 다 그분 앞에 있고 그분의 눈앞에서 숨겨질 수 없다. (불가타 성경, 집회서, 39장19)
Oratio Iesu filii Sirach. " Confitebor tibi, Domine rex; et collaudabo te Deum salvatorem meum.
임금이신 주님, 당신께 감사를 드리고 저의 구세주 하느님이신 당신을 찬양하며 당신 이름에 감사를 드립니다. (불가타 성경, 집회서, 51장1)
Laudabo nomen tuum assidue et collaudabo illud in confessione". Et exaudita est oratio mea.
꽃이 피고 포도가 익어 가는 것처럼 내 마음은 지혜 안에서 기뻐하였다. 내 발은 올바른 길을 걸었으며 젊은 시절부터 지혜를 찾아다녔다. (불가타 성경, 집회서, 51장15)
collaudantes Deum et habentes gratiam ad omnem plebem. Dominus autem augebat, qui salvi fierent cotidie in idipsum.
하느님을 찬미하며 온 백성에게서 호감을 얻었다. 주님께서는 날마다 그들의 모임에 구원받을 이들을 보태어 주셨다. (불가타 성경, 사도행전, 2장47)
"Cicero, inquit, rogatus ab Hyrtio ut post repudium Therentie sororem eius duceret omnino facere supersedit, dicens non posse se et uxori et philosophie operam pariter dare.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 1:19)
Collaudant Deum et insensibilia per nos, dum ea considerantes Deum laudamus.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 29:48)
Miles autem pro fraude sibi facta commotus Campaniae comitissae totam negotii seriem indicavit et de ipsius et aliarum dominarum iudicio nefas praedictum postulat iudicari, et eiusdem comitissae ipse fraudulentus collaudavit arbitrium.
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 7장: 사랑의 여러 사례들 23:6)
Nos hominem bonum dicimus, qui secundum modum nostrae mortalitatis, sobrie et iuste et pie vivens in hoc saeculo, nihil a quolibet inhonestum petere, nec rogatus velit praestare.
(DE AMICITIA, CAPUT VII. Amicitia quid. 3:3)
nihil sibi volens concedi, nihil ipse praestare rogatus, quod iniustum vel inhonestum, vel indecens sit.
(DE AMICITIA, CAPUT XII. Delectus amici. 2:16)
occurre benevolentia, ut non rogatus videaris praestare quod petitur.
(DE AMICITIA, CAPUT XXV. Amicitiae lex in petendis et dandis. 2:14)

SEARCH

MENU NAVIGATION