라틴어 문장 검색

per quem et accessum habemus fide in gratiam istam, in qua stamus et gloriamur in spe gloriae Dei.
믿음 덕분에, 우리는 그리스도를 통하여 우리가 서 있는 이 은총 속으로 들어올 수 있게 되었습니다. 그리고 하느님의 영광에 참여하리라는 희망을 자랑으로 여깁니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 5장2)
exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi;
복된 희망이 이루어지기를, 우리의 위대하신 하느님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 영광이 나타나기를 기다리는 우리를 그렇게 살도록 해 줍니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장13)
Et timebunt et confundentur ab Aethiopia spe sua et ab Aegypto gloria sua.
그러면 사람들은 자기네 희망이었던 에티오피아와 자기네 자랑이었던 이집트 때문에 놀라며 부끄러워할 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 20장5)
Quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae - nonne et vos - ante Dominum nostrum Iesum in adventu eius?
우리 주 예수님의 재림 때에 누가 과연 그분 앞에서 우리의 희망과 기쁨과 자랑스러운 화관이 되겠습니까? 바로 여러분 아니겠습니까? (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 2장19)
illuminatos oculos cordis vestri, ut sciatis quae sit spes vocationis eius, quae divitiae gloriae hereditatis eius in sanctis,
여러분 마음의 눈을 밝혀 주시어, 그분의 부르심으로 여러분이 지니게 된 희망이 어떠한 것인지, 성도들 사이에서 받게 될 그분 상속의 영광이 얼마나 풍성한지 여러분이 알게 되기를 비는 것입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장18)
qui per ipsum fideles estis in Deum, qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam, ut fides vestra et spes esset in Deum.
여러분은 이 그리스도를 통하여 하느님을 믿게 되었습니다. 하느님께서는 그분을 죽은 이들 가운데에서 일으키시고 영광을 주시어, 여러분의 믿음과 희망이 하느님을 향하게 해 주셨습니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 1장21)
quibus voluit Deus notas facere divitias gloriae mysterii huius in gentibus, quod est Christus in vobis, spes gloriae;
하느님께서는 다른 민족들 가운데에 나타난 이 신비가 얼마나 풍성하고 영광스러운지 성도들에게 알려 주기를 원하셨던 것입니다. 그 신비는 여러분 가운데에 계신 그리스도이시고, 그리스도는 영광의 희망이십니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장27)
Granicum hic amnem Ciliciaeque montes et Syriam Aegyptumque praefereuntibus raptas, ingentia spei gloriaeque incitamenta, referebat.
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 14장 1:3)
ventum ad palaestram gloriae spes certat et crudelitas, luctamen anceps conserunt hinc martyr, illinc carnifex.
(프루덴티우스, Peristephanon Liber, Passio Sancti Vincenti Martyris.68)
"puto inbecillo, nate, turbaris metu et te doloris horror adflictum domat, non hanc meorum viscerum stirpem fore Deo spopondi, non in hanc spem gloriae te procreavi, cedere ut leto scias."
(프루덴티우스, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1303)
Fucinum adgressus est non minus conpendii spe quam gloriae, cum quidam priuato sumptu emissuros se repromitterent, si sibi siccati agri concederentur.
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, Divus Claudius, 20장 2:1)
mens obstetricis sedulae pie in tyrannum contumax ad spem potentis gloriae furata servat parvulum, quem mox sacerdotem sibi adsumpsit orbis conditor, per quem notatam saxeis legem tabellis traderet.
(프루덴티우스, Liber Cathemerinon, Hymnus Epiphaniae44)
vulnera intuens alium spe, alium gloria, cunctos adloquio et cura sibique et proelio firmabat.
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, LIBER I, 71장6)
Conclusa oratione ad hunc gratissimum finem, ductoris gloria proeliator miles exsultans, speque prosperorum elatior, sublatis altius scutis, nihil periculosum fore vel arduum clamitabat, sub imperatore plus sibi laboris quam gregariis indicente.
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, Liber XXIII, 5장 24:1)
adiunctam civitatem penes quam unam tum rei navalis gloria esset nec terra nec mari spem relicturam Romanis.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber XLIV 279:1)

SEARCH

MENU NAVIGATION