라틴어 문장 검색

Quae quoniam, incendio celeri, ponderibusque trepide superstantium inclinatae, prociderunt in flumen, armatorum aliqui per earum fastigia interibant, eminus confixi tormentis.
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, Liber XXI, 12장 10:3)
Et sustulit eam putans quod configere posset David cum pariete; et declinavit David a facie eius secundo.
사울은 ‘다윗을 벽에 박아 버리겠다.’고 생각하면서 창을 던졌다. 그러나 다윗은 사울 앞에서 두 번이나 몸을 피하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장11)
Nisusque est Saul configere lancea David in pariete; et declinavit David a facie Saul, lancea autem, casso vulnere, perlata est in parietem. Et David fugit et salvatus est nocte illa.
사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 하였으나, 다윗이 사울 앞에서 몸을 피하는 바람에 창이 벽에 꽂혔다. 다윗은 도망쳐 목숨을 건졌다. 그날 밤, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장10)
A me ergo positum est decretum, ut omnis homo, qui hanc mutaverit iussionem, tollatur lignum de domo ipsius et erigatur et configatur in eo; domus autem eius ponatur in sterquilinium.
나는 또한 이렇게 명령을 내린다. 누구든지 이 칙령을 어기면, 그 집에서 들보를 빼내어 세우고 그자를 그 위에 못 박아 매달아라. 그 죄에 대한 벌로 그 집은 쓰레기 더미로 만들어라. (불가타 성경, 에즈라기, 6장11)
Et factum est, ut desiit loqui Achior verba haec, murmuravit omnis populus, qui erat in circuitu tabernaculi. Et dixerunt magnates Holoferni et omnes, qui habitabant maritimam et Moab, ut configerent eum:
아키오르가 이 말을 마치자 천막 둘레에 빙 둘러서 있던 사람들이 모두 웅성대기 시작하였다. 그리고 홀로페르네스의 지휘관들과 해안 지방과 모압의 주민들은 일제히 아키오르를 처단해야 한다면서 이렇게 말하였다. (불가타 성경, 유딧기, 5장22)
Contumelia et tormento interrogemus eum, ut sciamus modestiam eius et probemus patientiam illius;
그러니 그를 모욕과 고통으로 시험해 보자. 그러면 그가 정말 온유한지 알 수 있을 것이고 그의 인내력을 시험해 볼 수 있을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장19)
Iustorum autem animae in manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
의인들의 영혼은 하느님의 손안에 있어 어떠한 고통도 겪지 않을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장1)
Etenim, si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est;
사람들이 보기에 의인들이 벌을 받는 것 같지만 그들은 불사의 희망으로 가득 차 있다. (불가타 성경, 지혜서, 3장4)
exiguo enim conceditur misericordia, potentes autem potenter tormento interrogabuntur.
미천한 이들은 자비로 용서를 받지만 권력자들은 엄하게 재판을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장6)
Cum enim tentati sunt, etsi cum misericordia disciplinam accipientes, scierunt quemadmodum cum ira iudicati impii tormenta paterentur.
자비의 징계이기는 하지만 그들은 그 시련을 받으면서 진노의 심판을 받는 악인들이 얼마나 큰 고통을 겪었는지 깨달았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장9)
Hos quidem tamquam pater monens probasti, illos autem tamquam durus rex condemnans tormento interrogasti.
당신께서는 자식들을 훈계하는 아버지처럼 그들을 시험하셨지만 저들은 사람을 단죄하는 엄격한 임금처럼 철저히 조사하셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장10)
Cum enim audirent per sua tormenta bene secum agi, senserunt Dominum.
저들은 바로 자기들이 받는 징벌로 그들이 득을 보았다는 것을 듣고 주님의 손길을 느꼈습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장13)
Unde et illis, qui in insipientia vitae iniuste vixerunt, per abominationes suas dedisti tormenta.
그러므로 어리석게도 불의하게 살아온 자들에게 당신께서는 저들의 그 역겨운 것들로 고통을 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장23)
etenim, quod factum est, cum illo, qui fecit, tormenta patietur.
그 물건은 그것을 만든 자와 함께 징벌을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장10)
Propter haec per his similia castigati sunt digne et per multitudinem bestiarum tormenta passi sunt.
그래서 저들은 같은 동물들로 응분의 징벌을 받고 또 벌레 떼로 고통을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION