라틴어 문장 검색

" inquit, " non omne tormentum, omne ludibrium iamdudum effugio ?
(세네카, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 70 26:3)
litare dis sanguine humano, bibere in ossibus capitum, cuiusque modi ludibriis foedare mortem tam igni quam fumo, partus quoque gravidarum mulierum extorquere tormentis.
(루키우스 안나이우스 플로루스, Epitome Rerum Romanorum, 1권, BELLUM THRACICUM 2:3)
Ait Iudas: " Habeat sibi; ne simus in ludibrium. Ego misi haedum, quem promiseram, et tu non invenisti eam ".
유다가 말하였다. “가질테면 가지라지. 우리야 창피만 당하지 않으면 되니까. 보다시피 내가 이 새끼 염소 한 마리를 보냈는데, 자네가 그 여자를 찾지 못한 게 아닌가?” (불가타 성경, 창세기, 38장23)
Vidit ergo Moyses populum quod esset effrenatus; relaxaverat enim ei Aaron frenum in ludibrium hostium eorum.
모세는 백성이 제멋대로 하는 것을 보았다. 아론이 그들을 제멋대로 하게 내버려 두어, 적들에게 조롱거리가 되었던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 32장25)
Contumelia et tormento interrogemus eum, ut sciamus modestiam eius et probemus patientiam illius;
그러니 그를 모욕과 고통으로 시험해 보자. 그러면 그가 정말 온유한지 알 수 있을 것이고 그의 인내력을 시험해 볼 수 있을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장19)
Iustorum autem animae in manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis.
의인들의 영혼은 하느님의 손안에 있어 어떠한 고통도 겪지 않을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장1)
Etenim, si coram hominibus tormenta passi sunt, spes illorum immortalitate plena est;
사람들이 보기에 의인들이 벌을 받는 것 같지만 그들은 불사의 희망으로 가득 차 있다. (불가타 성경, 지혜서, 3장4)
exiguo enim conceditur misericordia, potentes autem potenter tormento interrogabuntur.
미천한 이들은 자비로 용서를 받지만 권력자들은 엄하게 재판을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장6)
Cum enim tentati sunt, etsi cum misericordia disciplinam accipientes, scierunt quemadmodum cum ira iudicati impii tormenta paterentur.
자비의 징계이기는 하지만 그들은 그 시련을 받으면서 진노의 심판을 받는 악인들이 얼마나 큰 고통을 겪었는지 깨달았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장9)
Hos quidem tamquam pater monens probasti, illos autem tamquam durus rex condemnans tormento interrogasti.
당신께서는 자식들을 훈계하는 아버지처럼 그들을 시험하셨지만 저들은 사람을 단죄하는 엄격한 임금처럼 철저히 조사하셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장10)
Cum enim audirent per sua tormenta bene secum agi, senserunt Dominum.
저들은 바로 자기들이 받는 징벌로 그들이 득을 보았다는 것을 듣고 주님의 손길을 느꼈습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장13)
Unde et illis, qui in insipientia vitae iniuste vixerunt, per abominationes suas dedisti tormenta.
그러므로 어리석게도 불의하게 살아온 자들에게 당신께서는 저들의 그 역겨운 것들로 고통을 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장23)
Qui autem ludibriis increpationis non sunt correcti, dignum Dei iudicium experientur;
그렇게 부드러운 질타를 받고도 훈계로 삼지 않는 자들은 그에 합당한 하느님의 심판을 받을 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장26)
etenim, quod factum est, cum illo, qui fecit, tormenta patietur.
그 물건은 그것을 만든 자와 함께 징벌을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장10)
Propter haec per his similia castigati sunt digne et per multitudinem bestiarum tormenta passi sunt.
그래서 저들은 같은 동물들로 응분의 징벌을 받고 또 벌레 떼로 고통을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION