라틴어 문장 검색

Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
아담은 모두 구백삼십 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장5)
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
셋은 모두 구백십이 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장8)
Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum, et mortuus est.
에노스는 모두 구백오 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장11)
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
케난은 모두 구백십 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장14)
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
마할랄엘은 모두 팔백구십오 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장17)
Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
예렛은 모두 구백육십이 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장20)
Et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
므투셀라는 모두 구백육십구 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장27)
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
라멕은 모두 칠백칠십칠 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장31)
Et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum, et mortuus est.
노아는 모두 구백오십 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 9장29)
mortuusque est Aran ante Thare patrem suum in terra nativitatis suae in Ur Chaldaeorum.
그러나 하란은 본고장인 칼데아의 우르에서 자기 아버지 테라보다 먼저 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 11장28)
Et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum, et mortuus est in Charran.
테라는 이백오 년을 살고 하란에서 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 11장32)
"Advena sum et inquilinus apud vos; date mihi possessionem sepulcri vobiscum, ut sepeliam mortuum meum".
“나는 이방인이며 거류민으로 여러분 곁에 살고 있습니다. 죽은 내 아내를 내어다 안장할 수 있게, 여러분 곁에 있는 묘지를 양도해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장4)
dixitque ad eos: "Si placet animae vestrae, ut sepeliam mortuum meum, audite me et intercedite pro me apud Ephron filium Seor,
그들에게 말하였다. “내가 죽은 내 아내를 내어다 안장할 수 있게 기꺼이 허락해 주신다면, 내 말을 듣고 초하르의 아들 에프론에게 간청하여, (불가타 성경, 창세기, 23장8)
"Nequaquam ita fiat, domine mi, ausculta me. Agrum do tibi et speluncam, quae in eo est, praesentibus filiis populi mei; sepeli mortuum tuum".
“나리, 아닙니다. 제 말을 들어 보십시오. 제가 그 밭을 나리께 그냥 드리겠습니다. 거기에 있는 동굴도 드리겠습니다. 내 겨레가 보는 앞에서 그것을 드릴 터이니, 거기에다 고인을 안장하십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장11)
et locutus est ad Ephron, audiente populo terrae: "Quaeso, ut audias me. Dabo pecuniam pro agro; suscipe eam, et sic sepeliam mortuum meum in eo".
그곳 주민들이 듣는 데에서 에프론에게 말하였다. “제발 그대가 나의 말을 들어 주기를 바랍니다. 밭 값을 드릴 터이니 받아 주십시오. 그래야 죽은 내 아내를 거기에 안장할 수 있겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 23장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION