라틴어 문장 검색

Hadad et Thema, Iethur et Naphis et Cedma.
하닷, 테마, 여투르, 나피스, 케드마이다. (불가타 성경, 창세기, 25장15)
Masma et Duma, Massa, Hadad et Thema,
미스마, 두마, 마싸, 하닷, 테마, (불가타 성경, 역대기 상권, 1장30)
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
바르코스의 자손, 시스라의 자손, 테마흐의 자손, (불가타 성경, 에즈라기, 2장53)
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
바르코스의 자손, 시스라의 자손, 테마흐의 자손, (불가타 성경, 느헤미야기, 7장55)
Commeatus Thema consideraverunt, viatores Saba speraverunt in eis.
테마의 대상들이 살피고 스바의 상인들이 고대하건만 (불가타 성경, 욥기, 6장19)
Occurrentes sitienti ferte aquam, qui habitatis terram Thema; cum panibus occurrite fugienti:
테마 땅의 주민들아 목마른 자들에게로 물을 가져가거라. 먹을 것을 가지고 피난민을 마중 나가라. (불가타 성경, 이사야서, 21장14)
et Dedan et Thema et Buz et universis, qui attonsi sunt in comam;
드단과 테마와 부즈의 주민들과 관자놀이의 머리를 민 모든 자들과, (불가타 성경, 예레미야서, 25장23)
Ideo dic ad eos: Haec dicit Dominus Deus: Quiescere faciam proverbium istud, neque vulgo dicetur ultra in Israel; et loquere ad eos quod appropinquaverint dies et sermo omnis visionis.
그러므로 그들에게 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 나는 이 속담을 없애 버려, 이스라엘에서 다시는 이 속담을 말하지 못하게 하겠다.’ 그리고 그들에게 이렇게 일러라. ‘환시가 이루어질 날들이 가까웠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 12장23)
Ecce omnis, qui dicit vulgo proverbium in te, assumet illud dicens: "Sicut mater, ita et filia eius".
보아라, 속담을 짓는 이들은 모두 너를 두고 ′그 어머니에 그 딸.′이라고 말할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장44)
"Quid est vo bis quod vulgo dicitis proverbium istud in terra Israel dicentes: "Patres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupescunt"?
“너희는 어찌하여 이스라엘 땅에서, ‘아버지가 신 포도를 먹었는데, 자식들의 이가 시다.’는 속담을 말해 대느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 18장2)
vulgo enim dicitur:
사실은 일반적으로 말해진다: (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, LIBER SECUNDUS 136:5)
At si quem profanum, ut vulgo solitum, nobis blanditiae vestrae detraherent, minus moleste ferrem dum putarem.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 10:18)
Ita ergo potest et hoc loco dictum videri sacramentum in silentio habitum, quod scirent quidem prophetae, sed hominibus, id est vulgo, non manifestaverint, sed texerint, secundum praeceptum Dei, usquequo tempus adesset, et Verbum caro fieret.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber secundus 19:2)
Alia post haec die, dum creberrimi assuitus plurimorum in vanum consumerentur, comes Reymundus turrim quamdam duobus tormentis lapidum, quae vulgo dicuntur Mangenae, fortiter quassatam [0429A] oppugnavit.
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 62:1)
Tankradus autem miles acerrimus, et nunquam Turcorum sanguine satiatus, sed semper [0497C] caedi eorum inhians, comperta illorum insania, fremitu et audacia, artus ferro assuetos lorica vestivit, assumptisque consociis equo et lancea doctissimis, et a porta quam Boemundus, cum adhuc fieret obsidio, tuebatur, inter muros et antemurale, quod vulgo Barbicanas vocant, clam egrediens, Turcos pugnae intentos ex improviso inclamans, fortiter assilit, incautos atterit et perforat.
(ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 64:3)

SEARCH

MENU NAVIGATION