장음표시 사용
141쪽
μωρησε πληξας αφύκτως τοί κατρὶ τουτον , βουβων σφυρον κείνου. ρ δε γράφει κτανοντα, μωρόν ἐστιν επὶ του Ἀγκαίου , Ἀταλάντη γάρ αυτον ἐτόξευσε, Mελεαγρος δε τω συοκτόν oόρατι πρὶ το μετωπον πληξας, ἀνεῖλεν Ἀγκοωος ε ούδεν γενναῖον ποίησε επ' αὐτω - , η ότι ἀνατεινάμενος hτον πελεκυν, ως πληξ
13 αλλα - Hic Vit. 1. et CiZ inserunt verba: λοι
quae in vulg. ponuntur post περιπατεῖν , 4biaue repetunt:
142쪽
Vit. I. et CiZ. Tecte, num auctore Apollodoro, , , I. Pri Ina erat, quae vulne-Taret aprum. Haud dubie σὐν interceptum est a prae-Ced συν Postea bene φ' καρίοται addunt αυτη Paod recepimus, et mittunt του συός. Viti. 2 et 5. habent quidem συν, sed non συν,
ne Pae αυτῆ. Mihi liuidem, si ad licerent Codd. placeret
ef Apollo d. I, 8, 2. et schol. Villois admona Il. ,
V. 55 I. II περιλυπ. - γεν. Vit. 3. περιλυπου δε γενομένου, Ut ad 'Meleagrum referretur, non apte.
3 τοῖς τη μητροs Sic V it. I. g. et Cin recte a reliquis οὐ omissum. Isi παρα . Μοιρων Vit. 3. περι . M. Nis haberemus Apollodorum I, 8, 1. qui haec verba interpretare tur sane nihil esset, quomoὸo huius breuitatis obscuritas ill11straretur. Narrat enim, τοι Mοιρα τῆ Ἀλθαί σ
quoque Ovid. etani. VIII, 45a, et Hygin. f. III et 174. Interim tamen aeno crediderim , a voc δαδα Ἐ-sorptuni esse διδομένην, vivere habet schol. Villois ad Hom. Il. , V. 55 P. τὴν πὸ Mοιρ δεδομένην in κατέως λεξε.
n Ostri: Caeter του negligunt.
143쪽
nostris; et sane abesse potest sorte ortum vel uti Lsuai, quia mox repetitur. Ω6 ταυτηνὶ - Viti. 2 et 5. ταῖτα, quia supra φύλλα, vel ut φυλλάδα et δαὶ te hiulcombia Isisse traderetur. 27 λα το παῖ . Nostri λα το πένθος utrumque bene. Olim τα παθη. 23 ουτω - κτανοντα De sunt in Vit. I. et Cig. HR-bent quidem Uitt. 2 et . sed pro το κτ legunt τον κν.
ad Apollo d. p. 342. de Aegeo , filio Scyrii vel Phemii,
4 Μῆταν Sic quoque Viti. E et 3 et Apollo d. III,
15, 6 ct Uem TZet Zes K. scripsit Vit. I. vero et CiZ.Mηδειαν. Variant vates in nominibus VNormin Aegei.
144쪽
nostri cum Plutarcii Thryllit mauuli μηδε λυσ schol. Eurip. μὴ λυσαι. 12 πρὶν - εισαφικ Nostri codd. v edd. pr. πρῖνες ἄκρον Ἀθηναιων δικηαιοῦ Plutarch. πριν δημον Ἀθηνων εἰςαφικεσθαι, css ibi interpit. schol Eurip. πρὶν γουνον Ἀθηναίων αὐικεσθαι, cf. ibi Barnes. 15 τον χρησμιοῦν mole viis mus δια auctoritate Vit. I.
145쪽
Viti. g et I igo Orant cum Apollodoro, qui habet: ταν
παις συι ηται τὴν πέτραν πο- κυλίσας ανελεσθαι ταῖτα, cui
consentit Plutarch. l. l. αν δυνατος Et τῆν πέτραν ἀναστῆ
146쪽
inserta nostri non BgnOscunt. Sane saluo sensu abesse possunt. 4 και οἴτον ἔ*α Sie nostri melius pro και ,ατουτ deinde Imr pro λέ-5 ω και Ἀνδροτ. - εἰς Κυπρον In Viti. 2 et I destiterantur. Do Androtione, Atticae historiae conditore,vid. Voss. de Hist. r. et Meursitis in Bibl. I . . eius. que etiam meminere schol. Pind. Isthm VII, 13. PhO- tu LieX. l. 17. ad νεασει, Ἀνδρον ἐν ' Ἀτ3ίδος et p. 6 προ του - Ἀλληνασ)Nostri non exhibent.
147쪽
parenthesi legetida esse putat Thryllit. 15 υ Ἀλεξ. Cig. et
16 παραγεν. και A nostris abest.
attulit. Nulla vero verss. hic laudatorum a Voss. εhist et poetis r. et a Fabric in Bibl. r. est facta
149쪽
τον Πόρρινὴρ, τοι δάμαλιν, την Λαοδίκην λεγει άλ-
hi sunt tres Ibycoplar UeIT. 51 - 18. Haud dubie sic scripse iat, modeste sane, II. getetes, sed frater Ioan . ipse, ut sibi videbatur, poeta, versiculis Ibycoplironemini modeste reprehendere maluitu atque Ii verss. deinde in eKeiriplaria se ici. Ut Viti. 2 et . sunt translati. I tu lit alitem libenter o . TZete es versiculis . et scholia orationi ligatae committit. Sic περι τού σαρδωνίου γέλωτος aindecim emidit versus ad Hesiod. p. 26. d.
150쪽
Ο ταν ω καλλίπυργον 'Iλίου πέδον
1σση εχίδνης προσβολὴ 'λ τεθνηκότος.
si προσβολ. λ Viti. 2 et 5.5 Scholia v. 499 et AO2. nostri ignorant. Quod ad δνόφω attinet, liryllit addit Sed Elisa in ad Hom.