Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 523페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

411쪽

CAPITA J IRRI TERTII GEOGRAPHICORUM STRABONIS.

Iispaniae totius desci iptio, qua ius 4gura longitoedo et latitudo exponunt r. De sngulis Hispalliae partibus, ac talino de Turdetania, Maliis rePortibus a Sacro promontorio ad Collinuras. De Lusitania, . et eo tractu qui Sacro promontorio et Nerio

412쪽

STRABONIS

LIBEM TERTIVS.

'osteaquain primam terrae auteni est iterum ab Europa, descii ptionis formam tra et iis eius parcilius, a quin laS dissimus, dicendum nobis de et alite, idque easdem ob inceps ciana peculiariter est causas. Est ergo prima pars des singillis partibias hoc Europae etsi occasum HiS- enirn in nos iecepimus, et pania. Eius magna paIs invidetiri Maactenus recte tracta conamoclesia abitatur: quippes esse clivisa Oidiendunt nolites et sylvas et camp0ster Ia

413쪽

ἔχοντα γην, io ταύτην ααλῶς ευυσζον civitio τη. Hisparata. τῆ τραχύτητι, και παρωκεανῖτις , πζοσειληφυῖα τοαμικτον καὶ νεπιπλεκτον τοῖς ἄλλοις ' ως θ' υπερ

415쪽

omnium maxime ad Occasum dolus, qui se tibi sui es

inis ii intriini Tui Opae, et iiii vicein gerat, reliciuae a Anicae, quoruna liae. Mau riculorum navis a proia Pr riis , illat Iispani tenent. Sed nainenti una, tuae Potius iam Hisp:inica aut id icuri clixi taraia mediocres, imonilia: in us proin ant Orit: tale cedunt i tiam iiii an una Herculis talad cra iociladia. Et luide ira pii leni J1 Iiliorrum fiix illo. Iegionen et . ullaceia tena, Cu Nana meque Merculis aratri neuna I.atilia voce appellant ibi esse, ii ultro ullius deoriant,splana aliten pronaon Otaxina sed 'apidos trullis in linig

416쪽

ψόφου πασαπλησίως, σανεὶ σίζοντο τὴ πελάγους κατὰ σβεσιν αὐτὴ δια το εμπίπτειν εἰς το βυ3όν. ψευσος δ' εἶνα καὶ το παραχζημα νύκτα ἀκολουθεῖν μετὰ την Οὐ ν ου γὰρ παρα χρημα, μικζον ὁ υς εζον, καθά τε κα εν τοῖς ἄλλοις πελάγεσου τοῖς μεγάλοις. που - γὰ εις ζ δύετα , πλείω τον μετὰ δύαν χρόνον της μέρας συμ βαίνειν κ τοῦ παραφωτισμ. εκε δε πλεῖον με ἡκ επακολουΘεῖν,

compositos, qui ab eo venien Vul πω inina perlaiberi init tibus e mole a maioribus Posidonius, olei nibi ad ocea

tique fingantiar. ias ibi non editoque strepitu quasi si es sacrificare, neque auctu niares strideret sibilaretque eum luciam adire, quod se e dum in fundunt desertati Tant eum noctvino tempore κtincto D liuine laoc a triana a sis teneri: qui spectatum esse, quod aiunt statim al)Oe-Veniant, eos in vicin pago casu noctem insequi Noli Pernoctare, interdiu acee de enim statim id fieri, sed non re aqua secum, qua lociis ille multo post, ut et in aliis fit caret, allata imagnis imalibus; enim Haec ita esse possunt, esse sol in montes Oecumbit, exque credendurn est, non item luminis diffusione diuti iis ab ea, quae plebeii et vulgaris occasu diem perdurare . inhormunculi iii inolent dixit. maii autem non item, neque

tamen

417쪽

obo ira, at lue clem etiam in Per XXX dies Onan Oiatus ita, ni usu vel riri canapis. Decasiani solis ol, serva iser. .:giti id inerri autem solis At Arteriti dorus ei uia ploide augeri videri sub ori tarn quain sit alia naaiorem occi- et Oce.isitim iii mal ibus altis, de re si erra dicit, eo selli m- qui Od Plures apotes at liu qui noctoni ii igruei uod nullo in altuna sese attolluiit: ciuil: us infractos iam os istis, vel illi in fistulas illi is clam, distiui cli et maiore ira vera

ipsum vidi illa in Sacro pr N O litorio, recti non potest ab olisin vantibus hi id ea de re Pii lauticiarit. Si onina quod ait noe u iu in illum locuta intrat, ne Oeci lent

qui leni sole Maisistitiam cibi ei tr. iiii ii lena latina io X op primit Sed neque libi iii Oceani ora illii vidit: nam a t

418쪽

τυζει, κου ἄλλοι πλείους.

sy ἀποδίδωσH επιδίδωσι Vat. B. Stror. la Κελτοὶ Msλ- Casaiit, Strog. ἐλτιοι. Casaub corii. ἐλτικοι. et Gades sunt in oceaseo, et diem se convertit, et Interconta alium testantia Posido ceptam inurnibus clegionemnius alucque plureS ci tam scribit laua malo Ie ex parte Celtae incolunt, et Enimvero concinenter adia si Lusitani, qui a Romanis eceias ac aionaontolio ma restionem ans a una sita eo ritima Ola ala una par te in translati sunt Supra Ananiitium est occidui Hispaniae habitatu ristiana arpetani,

lateias, scyue ad ostiuria Tagi Oretani, etVettones si equen-flu Vii, ab altera attici ini us tes Haec regio 1 nediocii tesque ad altu in fluviu in Anam est felix Quae em dein et eius Xituna. Uterritae lao ceps ad 1 1na et meridiem Ium lai Pibus Hispaniae insequitur am cluacun-Versus Ortuna sitis pio fluit que teriae habitatae conse-Veiula Tagus a ecta veisus ratiar parie, nullam habet cui occasum exit. longe imaior terreae Panarisque bonoruna altera odi innas vectus maeri piaestantia postponi deberat. Haec

419쪽

tus cui dii taletanos ur P ne eodeni qui dena sertaro.

420쪽

37 a

Canaan. I. c. I . coni. aer i πολις.

1ae. Haec re i quae inti a Anam est eiulit versus otium usque ad Oietanos ne Iidiem versus tib ostio Anae in

Ora malitirna Fique ad columnas. Necesse est. Iitem

Iluribus disserere de ea et vicinis locis, ad intellii en-

luna locotuna istoriam IKaturaO praestanti ina et elicitatem. Deiticeps inter lane Cram, in qua Anas et Baetis ei luunt, et irier Mauritaniae XDerna, Atlanticuit ii ruin pons mare, steria in quod apud eo- lunaitia vocat ' efficit, quos reto nate interitum X teria o

adiutagitur. Ibi ergo monsos eo nam Hispanorum, qui Bastetani et Battuli vocantur, nonaine Calpe, in latria non

inagnia S, caeter uin in altitudine nimiast nam eiectuS , ut

eminus videlitibus insulae speciem obiiciat is ad deX-tiam est e nostret, mali solas navigari. tal)tas, et ad XI, irile si adia urbs Calpe vetuila et i nemorat silis, lini statio na- Pthiis

SEARCH

MENU NAVIGATION