Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 709페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

461쪽

cuin allis Hornericatri rationern II hac arr.ὶ Ionis parce rae ferre. Ne ille anneia Θεσπια in proximi liu valet, quana m mittata Onciri usu frequentari in iratur Stephant: la. v. etsi ideiris. v. Ωκαλε s cribit et latra esstet . Metro tamen o ει dari, ex Herodiano notat his athitis c. l. Θεσπει ac tiana post habet

Parii ut i lenia intra bis cilii Moscov. Cf. ad p. io ubi etiam ei legebarii in e stioni latis. et Pro λέγει Casailonia. Mose Paris a G. clina cilci ante

Casaission tini a li eriant πλfou, quar voce in atrie loco inepta uae Te recte censet Casailonus legendumque vel, se πειαν εκαλεῖ τας νυν Θεσπιαζ, vel Θεσπεια δε ρητίον, vel alio iniit inrodo. Postiit tamen ii ipso contextu ἐγει, locuta alite narestitui si se in largine scri l)it ex vel Lib. tiarans forte, hi 'vertit Thespia seu is nurre, Theotiae. Ex iri eis Vsstis, quo-riarn allidern diligentior conlatio facta est, en ec Geni Pletlio vult ratae a Casaul otio lectioni sitit rigantit r. italai atraen, quo saltu libraran a λέγει ad πλιον deiecti fuerint, nisi eae simili voce transitus sitit lenior.

f. s. masculin aut foem,nino in Tirespeia, quam etiam Tlae nere, aut alterutro tantum

spias vocant multa enim no urbs est ad Heliconena sita, mina et singulati et pluetali vel stis Austium ine iamli: et numero usurpantur, itemque ipsa, et mons Helicon sinu i

462쪽

κειμένη, ἀπέχουσα. των Θεσπιουν σον τετταράκοντα ς αδίους, νην καὶ κεκοὶ μω υηκεν αὐτος κεῖνος περὶ

του πατέο ' λέγων, τι εκ Κύμης της ' Αἰολίδος,

ς Paris Moscov. Σουο αν, in hoc tamen etiam simul εχEMv. 7 Casauhonia Venet Ceni Pleth Ἐλικωνι, uti paullo superius miles Utraque ratio valet, prout vel sina pliciter ad viciniarn vel ad conversionern sciis ci feratur. Vid ad E. . p. 3 6. in . t . . O . ubi similis varietas notatur. . Proban-πιοακοεvτα, uti scribit Hegesinous aplud Pausan. 9, 29 in Remorantur anac proxime hiic subiecta Gemisius Ietno quid eniplane omittit verba εν δέλτου Eλικῶνος. 8 Venet. σάδια, ν κεκωμωοηκεν. Antea Pari s Mose cum edd. ante Casa ubonurn Θεσπειων, de quo paullo stiperius victum est Articulum των inis Venetus.

9 In Vatic Paris Mosc. λέγω hinc ad sequentia deiicitur.

Io I .acuna hic duarum resto vocula adnaret in Vatic. Paris Mola made Paris. Narrationem retexit Ut is τερον λόγων, Vatic Mosc. tantum subiungunt λάγων.

Cris isto Navale habent nis cloe, sublimi es aspero Thespiae Greusam quod ita, rester XL a laespeia etiam Creuliani dicunt stadiis Hane ipso poeta n Tliespiens regione est tiaducit de patre suo seri- etiam in sera Heliodi ia bens, eum Chima Aeolica

463쪽

II Uerba ἐνὶ κωμα a manu reeentiori in vacuo fiatio Mota fert inscripta. In Paris abest καμν. enci recisis posterio Tibus versuum partibus haec antrum adposuit ιάσσατο δ' αγχ' Ελικω καὶ τα ξδε, uti solent pallim ituries librarii. O Hunc uti una versum habet etiam Eustathius ad Homer. I l. a, sor. p. a. Os. Sed Aσκρη cuin adnexis no ini nativo Prodiicit, hi od tricle in inpliciter et praeter hanc verbona in I 3 Fluctuantur in vocis casu non qui dein collices nostri, sed scian: ia ad Homer. l. a Sor. s. I . Visso is quae faciunt cum s stis, et si ulla illius ad . . qui scribit 2 ρορ, quod Propter praecedens χεῖμα in siniti loc nexu probat etiam Potitus ad Eustathium Totia. r. p. 48. Neque tamen in vittis libris mutavi, cum in his ipsos au torcs variare constet. Cetc-Turn in αργαλέου substiteriin s holia illa. I Paris. ποτέ. Tuin idem et Moscov. pro ἐσθλο vacuit:T spatium aperiunt, quoci in Mola recentior manus explevit voce Ἀθλν Paris subiicit κων. rs Palinemus in exerciti in auctor. r. p. 3II. ut soloecismum abstergeret, pro εκ το reponebat εκ των Mirum, culnua legatur in innibus tia in editioni latis, quas qItitilena posset inspicere, εκ ου sola ferat Anasse lodam serius demum emissa. At idena natus mallina subesse putat. Nempe cum Pliocis a partibus septentrionalibus Oetam contingat et L.ocricos montes, Heliconena potius ad meridiem habere, tiam ad septemtrionena, sed a qua lana sui parte, quae sinum Crissaeum adtingita

ticone sub alto fresatque molsas Abram delerasse sH, piae Asates. rempora vulgo Heliςonatu ena Phocidi conti-

464쪽

aliter ni in intel gi non Oss , cum Helicon lῖoeota et fuerin. verus ineri tionalior Phocide et quadana sui parte orientalior. non potuisse esse ad septentrionem c occasu in Idem vero in Cr. ant. 6, 7. p. I . t tinc bacum servata priora sonen ibri lectione vulgata, posterioris mutara, retracta Uit. Αὐτῆς enim, quod retinet, uin Heli. O in isdii lini si generis, refert ad Φωκίδος, sed cum per serranni se talam sequentia tiam ad eandeni re se Mit, a die Mycho Pliccita is loco orientalium nori posse intelligi, nil pro εκ των προς σπέραν legatur εκ τω προς ε , a ut St Iabo Properante calanao Vere erraVerat Codices enim orniae in ca quae prostat, edtione consentiunt, Medi deus etia ira, tantali quod pro καὶ τον - dat κατα τον -- Sutinata eli Palineri emendarus cogitatio, qUod αυτί referendum putabat ad Φωκίδος, mi et arri fecerat Xylaruler. Vertit eni in contiguus Phoriri paratuus septent ionem ornantibus, quo tu plane ita Verrtitur. At iid, si potius per orsi:

intelligatur τῆς των Θεσπιέων, UMI paullo ante me in Oraverat.

Tun sensus exstitit in uua mutatione Geographicae etiam ratiori acco inmodatus, Vern Xylandreae versioni substitui. Et sic in seciu. αὐτῆ debet intelligi. Sed, ne quid distimulem, oecupaverat an ista Politu ad Eustath. Tona. a. p. a 3. qui consuli potest. Nec satis, opinor, Palmetrius Myclitu orientali ore ni Phocidis locum facit, qui potius, si vel ad Phocidem illa claras, in parissius eius inieridianis fuit, vel, si quid largieiadum, versu olientem hiberinum. Cf. Strabo infra P. 23.

puus est, qua parte The ultimum portum hodiciis, spientis ager septentrito quem ab eventu Uchum, item spectat ae nonnilai quasi intimum secessum, etiali aes occidentem dicunt nam iuxta illum

465쪽

i9 Nova lain sequitur lacuna, uani reliquit etiam Vaticatius 74. Alter si73. cum Medic Paris Molcov. tantum ἐνε . . . inde Casa ut Oni conieci ura, νενοηκοντα legentis, Imagis consi rimatur, quam et nexus lubenter excipit , Nolui igitur subtrahere. zo Elia in hii denuo aliqua deficiunt in lilarris, ex quibus tantum Vatic. 73. Paris Moscov. si subiiciunt. Facile autem adpa

vissiara pars o saei, omni . . . dicitur. Iri cavissima huius

466쪽

446 TR AzONIS . GEOGRAPH. Boeotia. τω κοιλοτατω του κόλπου ' τούτου συμβέβηκε τας

adparet, promontortii nomen evanuisse. Aa adponis in Primum ducit ex Pausania 9, 3 a. ita ubi praeter alta saxa inniare procurrentia prope Crcusin sic enirn voeat, quae nostra, Proteiriae 3 Is et aliis est Crcus a Thisben etiarn non tenet cum urbe Nomnaena orari notat, etsi de monte dubium facit

ipsa narrationis series. Alterum subministrat ipse Strabo lib. 8. P. 38 o. a. Tertium subplementum quaerit ex eodena infra P. 23. At recte contra monili Palmerius in xerciti in Ur aucto P. I 8 Sti bone in sic ad praeposterum ordine in cogi. Nempe Pharygium ultra Fchum in Phocidis fuit finibus noster vero inde a Mucho Ora in mari tinnam rele it Ver .ctis Megarida. Tum, quod et probat Palinei ius, restant 'Oλμι , de quo nemo dubitabit, qui vel languidis oeulis Strabonis citat: in illum locum adspexerit. Neque tamen in pluin contextun recipere sustinui. ei in Vatic Paris Mose ex his remansit at . . . βέβηκε, exstines is ceteris. Sic paullo post excidit περὶ Te, e quibus

vocit,us Paris servavit tra . . . ἔκαμεν Vatican. ρήκαμεν.

et a Mirrum, si recte habet, quod hic maluit alia diati cto

Efferre, cum supra lib. 8 p. 38o in Dorala in eo dein nexu legatur Παγα , Opera quidem Cas au boni, qui sic priorum Παγα, mutavit. Neque tamen contrectavi, cum in utroque loco ita et coctices praecipiant. Si quid tamen mutandii axsit, in altero loco Πηγα posuerim, quam formam amant Grae. Ci, uno alteroque excepto, omnes Latin quidem malunt

Pagae, ut in s milibus.

a 3 Casa uiron n. Venet praemittunt Κορινθιακου, Gem. Pletho ι κικου qcod propius valet ad geographicam notationem.

huius sinus parte sita sunt diximus Helicon velo haud

467쪽

tionen a Utrumque tamen silentium alior in spiiritim declarat, certe Otiose praeit, nec in suo coctice invenit Guar inius. Ccterum, ut te no 'em servarem, chim ectitionibus ante Casa u-hoitu in lecti per i si inplex, etsi de altera scriptura reluctari noli in Ct praeter sup r. inemoratos, quos addit Hesi elius ad Vibium Sequ. p. m. III. 2 Gein letho χιανόβλητα, quae est explicatio receptae lecti nis, adposita sorte, ne tis a sensu aberraret, ut ii ipsa causa urget Aldus ad Xylancisum USque propas' civerat ἀρχιονοβόλα, dum Casaubonus probam lcctionem restituer ut, etsi in accentu erravit, quem ex penulti in in ante penuit inra in revocavi. Illi, active inepto sensu valeat, hoc passive licitur. Ita in ανδ οφαγος peccabatur olim in Pausaraia , 39. in .es Male connectit utra aeque voce in ed. Amstelod quas usus seiungi iubet, de quo ad Lb. . p. 363. Ita etiam aperte scribuit in Mosc. a 6 Alclus Hopperias vitiose Δηβηθρίδων, ut suidas L . Uρφευ scribit Λήβηθρα. Sed in simili nexu Strabo Λωβμβριά

δε diri lib. o. p. 47 I. ut et i ii a se ipse desciscere videatur uin vero valet idem, quod de Hoininibu Βακχιαδαρ, Ἀνιγριαυες - alturam dorniana promiscue versis notatum

est ad lib. 8 p. 37ῖ. titudine AEt ambitu ei re puerone, qui est sons ab

sci ibitair. In Helicon sunt quis pollit, Thraces dui salaum Musatum, et Hip. se, ii Heliconeri Musis

468쪽

n ιδ, 3Iior etiam, Videatur, atque OIRiliis originem et cau-1 im Ilagis esset te innuat, tot testsia ioniis confirinariis recepi.

Fic eni in Pier/s, ubi alii Pier ia, onanino vocarier a Plinio , I s. s. . probante Salmasio ac Solin. c. I . s. g. p. m. O8.as Parris Mosc. Uen ArIJEPζου. Io Casau bon n. Vatic. Πίπλάιαυ, uti Varro de L. L. I . . p. p. in aucturr L. L. d. Gothosis Pipleislo Musae , et passim similia, de quibus Salmas ad Solin. c. o. p. n. II 2. qui adc contendit, Graecis plerianaque sci ibi Πλλα et Πίπλειαν, quod quomodo tueatur, ipse videat Pieriaque enim interio . solent scribere, quibus tamen accenseri nolo Hesyclatum, in quo usurus mala de aut certe negligenter vulgaverat Πιμπλια , uti ex iteratum serie coniecerant virte ruditi, post docuerat Scho inius p. 6ή . f. ante Benilei. ad Horat. I. Od. 26, 9. Ita cro Πιειπλειαι σ1 οπὴ Lycophron v. 27s ad quem locuta TZet Ze non Olu: Πίμπλεια repetit, sed etia in IIIμπλήια ex Callismacho in Delum . . et Πιμπλν itae

Μοῖσα ex Orpheo adfert. Nec discrepat Apollonius Rh. l. cf. cum Scholiaste. Ex Latinis simul daabit Spanhena ad Calli in acti. c. l. Sed et noster Πίμηλα scribit lib. o. p. II.

Cf. esse ling. Probabilia in p. p. 37. et infra p. 33- R. consecraverunt: qui Pierida caveru in ii scierunt Pieres quoque, Libellarum et Pim dicti qui cum desecisi ent,

Pleia in iisdem deabus decli, Macedones loca ista obtinue-

469쪽

ta Tela P. qOR. et cul per ει ante plus exitaret, recte qui te in , sed tacite alterili reposuit. Praeter alios enim auctores hanc scriptura in protat inscriptio a pusi Sponiti in in illa. I'. a. p. ol. et Θεσπιέων cum It Oscro ita seqv. unai, ut hic inani felle Medic et cm. Pletho. Θεσπιιάς amo Glasna, Vatico exstat. 36 Paris. Nos. 'c Fρωτα vae. 7 Eustathius ad Hoiner. Il. 2, 498. p. m. o I. Ita hunc locu inrunt , id quo Pa traditum sis fuit dedicam it Thespias est. Thraces cliuoiulam, et isto pio fiet scel)atitur innio Pelasgos, aliosque bailbaros Cupidinis pe nancti gratia, vi Q; festis 4:icta Boeotia ira etini rati ac tibi id it asino. istant liliabitasse. laespiae diana esset spectatu ligi ruria. si iti qui riis mobilitata es sunt Nun ea urbs it Tarragra

470쪽

γρα τα δὲ - ἔλει πτω, male omitiis Thespiis, ut etiam ex alio Strabonis Ioco P. C3. patet. Antea Paris. IBO:ωπικων dat et Βοιωτιακῶν. Nota variatro. I Tala in Paris vacuo spatio rependitur. In Mola mamis recentior idein subpleverat io ετ δ τας Θεσπειρὶ a . Tum et hic Θεσπιαῖς scripsi pro Oεσπειαῖς. a In Most recentior manus substituit πολίτης,*aod haesitio 3 Paris. υκα .... αν. . Vatac Γραῖαν - μνεIe. In Mosco v. vacuum Diluin tantui Pro περὶ adparer, in quo περὶ inscriptum cst. misso λέγει Vatic Paris . MoscOU. καὶ περὶ των Verbum λέγει deest etiana in veteribus editionibus, eique, substituit r. Ceterum in Uen a verbis ταῖς δ ad ιοεωνα mancus est Strabo.s ordi deest in Paris Mosc. acie. Ex odii Ald. Hopper. 6 Spiritum asperiana, quem antea gcrebat hoc nomen, In nitus a Vatic et Mosco v. tribus accessit Homericorum libroruna exemplum It a, 99. mutaVi in lenena.

SEARCH

MENU NAVIGATION