장음표시 사용
231쪽
enus sensum eae primere studuit dat e e contra faς Γ ab Aquae praecedentibus adjunxit. Quidnam ex se veru=us coxjectentus quale es Tyriuniit condectura vulga ac lectionis est 1gia pro Ytine remit . una armen codex t portaMaain istat, eam re cete dubitavi, cis, unde ulgata manarit, Cn adsequor. 5 Casaubonia. αυτου. Tum ante αἰτsas in Medi c. 2. eest . s. 6 Vatic. οὐρα9ίως contra nexum. Proxime post pro ulgato νομίζειν, luod uirile pondeat, non alae t Casa u-onia Messi c. 3. Iosc. aris. OsaIζουσι, ex quibus recepi. 'robaverat detri Si Croi in re cherclic sit les nyta es . 578. Vitiose in se qu. dedi c. a. 3. μεταλευτικον, et Xorr. Medi c. 2. 11ρατικόν.nter se, aliae discrepant, rum, turn ipsi dii periri acilius inde ei uni coiali bentur, ae instin ditibus cita. tendo elicere licet Ver xi, 1 obabiliter sabulantatri inlata , quod in montibus eadem de causa, ob quam agari eum adni inistii deo etiam coelestes deos censemus
232쪽
των 7 Καὶ albest in Mosto v. Me dic. . . . Paris et edd. Atili, opperi. cui dein desidero praeterea repetitu in τὸ in hoc nexui quod alias adest Post vitiose in ed. 0 i Mosco v. Paris 'Eπειδὴ πρωτον. Δὸ et δή saepe nu- stentur, sed et pro uno ara adfertur ἐπειδή, ut lib. 9.
233쪽
a Mosc. Paris. Me die. 3. διῆλθον. Alii cum uatino et edd. pluralern uiner in adieriint, tio et paullo su-ρerius est usus. 4 Praepostri καὶ ex Medie. . . . MODO v. Paris et edd. Aldi, Hoppeii, quod hil Io abest . Ita nina solet. Ante Κορι, θιακ in Messi c. I. deest τα; et ante των in Medi c. . et hi d. Aldi, Hopperi καί.3 καὶ addidi, secutus tot cocti ceS, Medic I. . . Vatic. Urbin Mosco V. Paris. 6 Fortasse και es αὐτμο. In veteribus locus erat
r nares ouae e intelligi potest, in priniis si sui eriora es spicias tantum messi c. I. haec verba καί γὰρ αὐτῆς
r sunt sinu, aut ante eum: aliisque inde versias orien- einceps de Crma distera tena solem insulis chaea ius, Pelopo inneso vicina, Ietam: in qtiibus C; cla-
234쪽
Κυκλάδες εἰσὶ G αι Σποραθες αἱ μεν ἄξια
χωραις παραλληλον ἀπο της ' ἔσπερίας ἐπὶ την
εω I Medi c. I. 3. Paris. Venet. πρότον Mosc. πρωτον λέ- γομεν, iri fedic. a. sed post ex correctione πρωτον λέγω- με , Eris tantiun λέγομὲν neπlecta voce πρωτον, uti cxstat in cod. Aiat, opperi, Xyl. Post Casau bonus praeivit λέγωμεν. De hac variatione dixi ad lib. . p. m. O . Utraim praeferendumst, vix liouet. Alias enit in progressione conJunctivo utitur, vel pro eo licit λεκτίον, λεγέ σθω. lib. a. p. 34I. n. Sed et διέξιμε lib. . p. m. 335. i. ci τον, quod aptum Videbatur , ex qstis inseriti. a Praeposito articulo dant Mecti c. . . . Mosco V. 3 Medic. 3. σπέρας alii σπιρίας, it lib. II p. 9O. s. 'ibi tamen dein codex cum alio etia in σκέρας dedit.
Noluides etiam sunt et sporades, eam in Aegaeo mari sitam
alia nobiliores, Obscurio ait non recte Iacet interre aliae . Crrenaicam et Graeciam, quae a Suni usque ad La-ε. I. conic arm est . in longum N In CRETA pri aequali iuervallo iuxtamum 'icainulti Elido X iis laἔis regiones ab occasu em
235쪽
volui tamen, cui ni illa cogat nee essitas, mutare, etsi alterii in esset usitatius, alias etiam είας inelius obponi o citisset. Pro ρ απο Paris habet 'uxo. Utraque fori na eperatur. Tum ante or articulum inurrunt edd. ante Iasa ut Onum.
4 Lego Φαλάσαρνα. Auctores mihi emerulationis blinius, 4, 2 O. f. a. tibi Phalasarne Ptolemaeus, 3, 7. JStephantis, fla. v. Strabo ipse alio loco. p. 479. Cafau-Fonio. Addi de ea dein urbe testes possunt Dicaearchus le Creta v. O. Scylax p. 7 sq. tuis et Polyb. 23, 15,ῖ. Hinc Stictu Phalasar eus conimentoratur a Livio 2,, I, 7. Accedit, quod eodem situ in occidentali Cretae
arte ea lena urbs et infra p. 79. constituitii et in lito e a Ptolemaeo. Tun Phalamia neni in in curet inno uerunt. Attamen violentior illa videtur mutatio, in rimis una infra ab omnibus recte fuerit est a. Titin innes furninino genete ei semini, cum aperto hic neutro venere nomen prodeat. Postis leviori mutatione legere φαλαννα, quod in margine adleverat eursus et rediti est
auarinus, nisi idem obstaret et siciis noriis esset. Adtini enim tantiaria in Creta Stephanus h. v. Vul a talari Gi-ur lectionen adtrectare dubitavi, et fortes Phalanna in Juarini versione positum es pro balarna. Excepit tamen alaul on emendationem Pen Zelius. 5 Interposui που ex Medi c. I. a. 3. Moscov. Vatic. Vrbara Paris .
sus Ortaim porrecta Alliat meridie I ibyco, quod On- ni a septenci ionibus mari tiguum est Aeg) ptio. Decii ca
236쪽
237쪽
Illinclinem inplere CCLXX M. P. quae essiciunt stadia is mille ducenta et ouadraginta. 11 codices tiniani totius mendos esse licemia 1unc Sane icut ejus vulga a lectioni favet Martianus Capella Lit,. . . I 2 sic
otes eatri in dulbium vocare Aethicus, citiorurn uterqtiea'n alium, opinor, qua in Plinium se ouebatur. Rena ta-inen si dili rentius expendas , nec in Stratione qui 1-luarn, nec in liario mutabis Cafati bo nu . Sattis suidem sic vaσe loquitur Strabo, cuin, quo SqUelltra illuni nuriae mina progredi liceat, Onoretur; contranagis desinite. Ita paullo post in sin: ili nexi quida na an particulam omiseriint, ut saepe alibi Libri, de quo
a. Plinio 7 M. P. efiiciunt 2I6 stadia Scylax p. 56. Iti is lota Gitudine in facit 25 C stadioriarn. At cun Sosi- rate consentit Iathcmer. I, 5 etli 2 Ι4. tantum 15 CO adia habet, corolpinis hic forsitan . Potest anten otia in vulgata lectione locus intelligi; irri pro X line pos se-uitur ου. Ipsoru in Verbor uni ori ne in sic in inutat e-iς. . , di τριακοσίων αοίων Edd. Alui, opp. repetito emere o sic: κα ὶ εἰ τριακοσίων. a Medic. 3. Mosco V. Venet Paris. πο Medi c. I. corr. ω in Moscov. xo, cui vulgata lectio οὐ κατα erat sura scripta; quana reliqui cu in edd. terebant. Guarinus ainen etiam te erat xo, etsi non recte reddidit praei litudine. Utoli vermin sit, dubium, cuinciae In ve- nt Ut enim x e Uget, sic contra πο naintiat. Casaiibonia. Moscov. Meda c. I. . . Venet Vati . flain. Paris. - ,σθ' κύκλος γι9οιτ' Mosc. γ ευριτ λ ων πλέον
Paras. πλεῖον si Et sic vetus interpres reddi est Vulgata,
I CCC et ana plius, i lati spondente Lita ut fiat arrabi- ad in longitudini noli re tu Cretae maior Io sta-
238쪽
quae Aldo deberiir, addit , quod tantum postea in
Mosc. erat inter thun. et Ichucide. Tollenda prorsu 1 negati , quae recte a libris manu exaratis aberat. Recta a tute in collisit Strabo. Nain si Cretae longitudo ultri 23 stadia porrigitair, necessarius est otii nino, ut ambitus tonajor stad. COO. Plinius sq, IO. s. a. cum dicit Cretam circuitu inplere M. P. 589, quae sunt stadia 47 Iairne dius est inter Sosicraten i et Artenai Ioraim; Sosic ratitanae propior Cafau bono. 5 Sic Casa libonia. Medic . . . . Paris Vatic. Ur bin quoi et adsensi suo probat Casau bonus, cum volge feratur δισχιλίους. Sic A. 8, 2, . t a Libi. 6 Lociis hic foede est mutilariis. Quo enim reter tu isthimus ille quam praeceps nurneratio locorum iqii id est Phoenixo a in peii Tabulae te hic expedirent. Φοινικου et Φο, λιμην κα πόλις scriptuni fuisse apparet ex Ptolennaeo f3, 7. Minoen pro Ninoa restitui, et lescδια τῆς Λυκτίαν. Post ante Ἀλλη δ' αλλω etc. non est obscu- main, est hiat una XIIam doti Isilinatim vocant an πω stam illar Cietae parte in qua rei vides in Ptolemaicis esse inter Arnphirnalia in et Phoenicem portum Casau o ni f. De aliis cle inccps.
239쪽
Ptolemaeo c. l. 'Aμφιμαλή. Lego Ἀμφιμαλίαν vel
uin Plinio c. J Ἀμφίμαλλα9. Illa autem Φοίνικα του Aάμε cliti si velint, acutiores divinabunt. Meuicis porus me in init et D. Lucas in Actis 27, 2. Cafau bonus. a Ptolemaeo 3, 17. legitur u . μαλῆ s. Ἀμφιμαλλὶ sic d. 52O. κόλπος in Stephano Ἀμφιμαλλιον et Ἀμφίμαλλα.osteritis Iabet etiani Plinius , C. f. a. et pro eo levior ruptione Dicaearchus de Creta p. 9. Αμφίμελα. Quare ubitari nequit, quin haec vox a lil rarior uni manibus epravata hic sit Equidem pro vulgato Ἀμψα παλίαν, hod et codices occupat, reposui 'Aμφίμαλλαν, quod in
icile transire potuit. Probat idem earlius in Creta 1, p. 5.8 Chii codices nihil adiuvent, a coniectura explicatio, es pendet, difficilior qui deni post sponi mendationis a Ca-ubono in superior nota abJectani. Ni fallor, vitium latet
verbis ut Gatis του Λαμπε paullum inversis Obsiciuntur item haec : Φοίνικα, quia sub Jcitur το. non potest ad κατοι- αν referri. Jani Vero Φοίνιξ fuit portus, uti in act apollo. , 2. discitur. Λέμπε conititorem, repente hic in aliis,mnaemoratum, in licare minime potest, in primi cuin πος ille dicatur , non Λαμπης, et ipsa forma hinc sitiena. f. Stephanus f. V. αμπη. At in Ai πεω vestia latere videntat Are της hirbi et hinc Λαμπαίων, uticolae vocantur, quod docet Stephanus . . Vel αμ- ω, quod ab eodem ex Claudio Iulio ad litur et proux ad vulgatam scripturan accedit. Etsi en in i Λαππη
hinc Λαππαῖοι naonumenta et lapidum et nurno ira
obant, cf. elserint ad Hieroci Synecdem. p. 65O. q.), auctoribus tamen altera scriptura praefertur. Cf. haveighaeust ad Polyb. 4, 3. i. quos mominat.
240쪽
Insulae ἱ κατα ' το μίσον ἐστί. Παλιν ἐντευθεν ' εις
Addi tamen debet Eclchel in doctr. nu in P. I. Ol. 2. P. I 4 sq. qui ac Irte docuit, utra nulli urbem fuisse &versarn. Cuidquid est, legendula videtur Φοίνικα των Λαμπεων, cum notum sit , urbes habuisse navalia sua et porcias nominibus itiscrepantes. Hoc unum morari possit, quod Φοινικου a Stepnan urbs Cretae Ocatur, a Ptδlemaeo , II. Φοινικοῦς λ. μην prope Φοίνικα urbem ponitur. Neque tamen hoc si impliciter obstat, quo minus portu ad Lampe referariar. Sed dum meliora adferantur, leniorein hanc meae lani Mail endam putavi. Ita post απο ινωας των Λυκτίων dicitur, cum Minoa portus etiam fluerit.
Ptole in . 3, 7. Cf. p. 76. de Heracleo Cnossi lib. 9, 2, 23. de Creus Thespiamini et Libi. 9 Decst, in Medi c. I. a. et M. Aldi et Hopperi.
Sequentia a παλιν ad πέλαγος rena ovit Medic. 3.1O Locris obscurus, quem nec Guarini interpretatio inlustrat, nec Xylander et Pen Σelitis adliseriint. Codices nihil rentedii adferiint. Solus Mosco v. dat τον, ut ad σθμον reseratur. At νότιον nullo modo hic tolerari potest, cuin alter ille isthmus aeque ac primus ad septenatrionem et meridiem contrahathir, mimo, si ad priorem Testras, Omnino 1 proprie orientem spectet. Accedit, quod , ότιον dat iv uim adjunctum hiabet, ut lib. 3. p. 628. f. - Levi igitur immutatione reponere ausus sum τον τίον του προτέρου Transpositio literar uiri fecunda fuit conversionum mater. Sic post pro κχιν Medi c. 2. αρχήν. Sic hic ex λυτέον natu Ira ντίον, et, ut verbum sensu subjecto adesset, νότιον. 11 Mosco V. Medi c. I. corr. Paris. αδίων reliqui cum edit. ταδιους, ut lini solet Strabo. Sed itid faciendum die vocula τω plane inportunal quidem uncis notavi. Possis anien forte ad , iόνες referre.