장음표시 사용
11쪽
Tu EO RITus, Umlici Cannini princeps, iam lini suis carininibi is tantaΠ1 nomini saniam erat ConsecutuS, litriri cuilisque aetatis eoiditissina in eo extollendo laudi-inisque condecorando quaSi de palima ceriasSe videantur. Sic Longinus περὶ Oφους Sect XXXIII. n. 6 έν ο ῖς βουκολικοῖς ἐπιτυχέσΤατον, et Quinctilianu institui orat. l. X. cap. . adlinir ilena eum in SUO genere appellaveriant. Cum quiDus etiani facit auctor Vitae eiusdem περὶ δε et των βουκολικῶν ποίησιν ευφνης γενόμενος, πολλης δόξης
ἐκ τουτων ἐπέτυχε κατὰ τουν τινας Μόσχος καλουμεν0ς, Θεόκριτος ἐπεκληθη. Quin, Sicili Honaerii Ob Sunaman ingenii vim ac Singularem carminum praeStantiam καχεξπην Poeta ab anti piis fiuit appellatus, ita Theocrituna, pii Omne alio in noc genere longissiimo intervallo post se reliquit, βουκόλον dicere non dubitariint vid. cnol. ad Pind. Olymp. . V. 50. Certe tanta tamque adna1rRI,dis ipsius carminiDus inest elegantia tote VenUSt3S tarn suavis simplicitas ad pastorum in leti atqueie ing0niuna accouanaodata, ut gratias ipsius atlle Venere nen Opi dignitate satis admirari possit. Venim ab initio Stordienduna Paler eius sint Praxagoras. Vel Secundiun
12쪽
alios, Sinaicnus, ii ex uxore Pniline nunc Musanimalumniani felici sidere Suscepit. Sic enim epigramma, quod sub Τneocrini nomine cireumfertur: His Πραξατόρα περικλειτης τε Φιλίννης,
Et Sisidas: Θεόκριτος Πραξαγόρου και Φιλίννης, οἱ δε Σιμίχου, Συρακούσιος, ι δέ φασι Κῶον. Quod ad ipsius
patrimn attinet, alictores itidem in diversas stelint paries alii enim Coum, alii Syracusanum euin fuisse perhibu riint. Utus id Saltem exua omne est dimitiin, eum Syracusis diu ei Satum, a SyracuSantum quoqtie appellatum fuisse. Sic erentianus de Dietris eum licit Siculae telluris alun)num et Virmilius, perpetuus in Suis eclogis eiusden imitator, Siceli las si inde Musas inapi rat, SuvmPle carinen SySaeOSium appellat: aod, observante Servio, neocris una Syracusanum fuerit imitatus. Monu ui item iis temporibus, tibiis apud SyracuSan0SHiem Secundus apud Λeuyptios vero Ptolemaeus Philadelplius imperii gubernacula lentiemini anni ante Chr1Stiin natun circiter ducentis atqtieritiinqu inta. Sicuti
Vero tolernaeus, rex ob singularem in litteras amorem in1 ortali memoria dignissimus, non Solum Ummo StU-dio literas pi veneDat, Sed earum quoque cultores maXimi praenali nonoribusque prosequebatur: ita Alexandria ob florentissinauna literiimii statuna usqDe eo anna fuit celebrata , ut ex onantisis paene cultiori octis parti
13쪽
Bionis sui ae piatis, ut ex epitapnio Bioni Sionstat apud
14쪽
Moes c nos, ii vel Ptolemaei Pniladelpni, vel secundum Suidam, uti paullo ante ostenssimus, Ptolemaei Φιλομη-τορος tempore formit, ii isdem cum TDeocrito si is non fiuit Cous, fuit civitatis, Syracusanus: 1 etiam de re
maidam ipsum eumlem esse cum neocrito condidemini. Hos inter est incertus auctor vitae TDeocriti Graecus: Θεόκριτος, inPIis περὶ την των βουκολικῶν ποίησιν ευφυης Ιενόμενος, πολλης δόξης εκ τούτων πέτυχε καTώτουν ι- νας Μόσχος καλούμενος, Θεόκριτος ἐπεκληθη. Venim enim Vero, una MoSciat in epitaphio Bionis v. 99 ipsius TDeocriti fecerit mentionem, palam est, MOScnum etan ocritum non Unan eamdemque flaisse personam nisi forte Mosenus o carminis excellentiam alter quasi Tne critii cognomerito fuerit appellatus Ad Plana sententiam quomie accedit Suida in Oee Μόσχος ,,ουΤός εστιν δρύ- Τερ0 πολτης μετὰ To Θεόκριτον. Et Servilis in Prooem. ad Virgilii Ducolica Intentio poetae naeo est, ut imitaretur I neocritum Syracusanum, meliorem MOSen et ceteriS, pii colica Scripseriant. Usus est Moscnus in carmine
sucolico praeceptore Bione, id quod ipse testatum reddit in dicti sipit lili V. 0 .
σονικῶς ὀδύνας μέλπω μέλος, ου ξένος δῶς Βωκολικῶς, ἀλr ντ εδιδάξα σεῖο μαθ=μὰς, κλαρονόμως Μῶσα τῶ Λωρίδος ἄμμε γεραίρων 'Aλλοις με τεὸν ολβον, μοὶ δ' ἀπέλειψας ἀοιδάν.
15쪽
ψεοκριτος, ταν βουκολικων ποιητης, Συρακούσιος γ το γόγος, πατρος Σιμιχίδου, ως αυτος φησί Σιμιχίδα, πα δη τυ μεσαμεριον πόδας ελκει ς', Ενιοι δ το Σιμιχίδα πανυμογχιναι λεγουσι -δοκεῖ γὰρ σιμός τις την πρόςοψιν εἶναι, πατέρα δε σχηκeγα Πραξαγόραν, καὶ μητερα Φιλίναν Ἀκουστης ὁ γεγον Φιλητἀ καὶ Ἀσκληπιάδου, α μυ μονεύει ' ἔκμασε δ κατὰ τον καιρον του Πτολεμαίου του πικλη- θεντο Λαγωοὐ Περῆ δε ζ' τα Βουκολικα ποίησιν ευφυης γεγόμενος πολλης δόξης κ τούτων πετυχε Κατὰ γοῖ τινὰς Μόσχος καλούμενος Θεόκριτος επεκληθη.
Τὰ βουκολικά φασιν ν Λακεδαίμονι εὐρεθηγαι, καὶ περισσας προκοπης τυχεῖν Ταν γὰρ Περσικαν νεστατων τι, και φοβα πῆ- σαν το Ελλάδα ταρασσόντων, γεστ εορτη 'Αρτέμιδος Καουάτιδος των δε παρθενων ἀποκεκρυμμενα δια τηλεκ του πόλεμου τα- ραχην, ἀγροῖκοί τινες ει ςελθόντες ει το ιρρον, δίαις ἡδεις την Αρτεμιν μνησαν ' της δε τούτων ξενης μούσης ἀρίστης γενομeγης, παρέμειν το θος, καὶ ἐφυλάχθη. Αλλοι δε τουτον τον τρόπον εν
Τυνδαρίδι της Σι ρλίας πρωτον ἀχθηραι λέγουσι τὰ βουκολικά.
16쪽
Σκυθίας χρ σμος ξεπεσεν, ε επτὰ ποταμοῖς κ μιας πηγη ρουσιν ἀπολούσασθαι is δε, πορευθεύς εις PVIιον της Ἱταλίας το αγοδα- πενίψατο εν τοῖς λεγομενοις διαχώροις ποταμοῖς επειτα εις Τυνδαρίδα της Σικελίας φθεγ' ι δε επιχαριοι τρο θεον δίοις ασμασιν α- γυμνησαντες, θει γ πρωτην παρεδωκαν εἴρεσιν Ἀδλαληθης λόγος τοιουτος Στάσεως ποτε γενομεν ς ε Συρακούσαις, καὶ πολλα πολιτα φθαρεντων ρις ομόνοιαν του πλήθους λοιπόν ποτε ἐλθόντος εδοξεν Ἀρτεμις αιτία γεγονέναι της διαλλαγης' ο δε α- γροῖκοι, τούτου χάριν δαρα κομίσαντες, γεγηθότες μνησαν το θεὰν διὰ ταν συνηθα αὐτοῖς ἀγροικικαν δαν καὶ ουτας λαθεν θος γεγεσθαι καλτοις φεξης.
Τὰ βουκολικὰ εχει διαφορὰν την ταν ποιημάτων επιγοαφην ' καὶ γὰρ αιπολικά εστιν, καὶ ποιμενικὰ καὶ μικτά. Τηρ μέντοι ἀπο ταν βοων εἴληφε επιγραφην, ως ἀριστεύοντος του γου διο καὶ βουκολικὰ εἴρηται πάντα λεγεται δε βουκόλος παρὰ το τους βόας ρλαύ- υριν η ἀπο ου τὰς βόας κωλυει ἀτιμαγελωσας η των βοα κορεῖν καὶ επιμελεῖσθαι, τροπῆ του ἀμεταβόλου εις ἀμετάβολον. Αιδειν δέ φασιν αυτους ἄρτον ξηρτημενους, θηρία εν αυτ τύπους
εχοντα, και πηρα πGνσπερμίαν ἀγάπλεων, καὶ οἶνον φερειν ν αἰγείω ἀσκω, σπονδη γεμοντας τοις παντα ι, τεφανόν τε περικει-
σθαι, καὶ κέρατα ἐλάφων προςκεῖσθαι, καὶ μετὰ χεῖρας εχει λαγωβόλον το δ νικησαντα λαμβάνειν τον του νεγι μενου ἄρτον ' κἀκεῖνον με επὶ της ταν Συρακουσίων μεγειν πόλεως, τους δε ρνικημενους εἰς τὰς περιοικίδας χωρεῖν ἀγείροντας εαυτοῖς τὰς τροφάς διδόναι δε και ἄλλα τινὰ παβιῶς καὶ γελωτος εχόμeγα, και εὐφημουντας επιλεγειν
17쪽
DE BUCOLICIS. XIΔόξαι τὰν αγαθὰν τύχαν δόξαι δ' υγίειαν, 'A φέρομεν παρὰ της θεου, αν καλέ σατ τηγα.
TΩΝ. Βουκολικαὶ Μοῖσαι σποράδες ποκὰ νυν δ' ἄμα πῆ αι Ἐνει μιας μάνδρας, εντι μια ἀγέλας.
ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΤΩΝ ΒΟΥΚΟΛΙΚΩ ΕΠΙΓΡΑΦΗΣ.
Θεοκρίτου ειδύλλια βουκολικά. στέον τι ειδύλλιον λέγεται τομικρον ποίημα ἀπο του εἶδος, η θεωρία Μυκ ειδύλλιον παρὰ το εἴδω, το ευφραίνω. Aλλως. ιδύλλιον λέγεται, τι εἶδος εστιν ὁποῖ- ον εστι λόγος. Ἐποκοριστικῶς λέγεται ειδύλλιον.
ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΕΩΣ ΑΡΑΚΤΗΡΩΝ.
Πασα ποίησις τρεῖς χει χαρακτηρας, διηγηματικον, δργματικον, καὶ μικτον Το δ βουκολικον ποίημα μίγμα εστ παντος εἴδους, καθάπερ συγκεκραμένον διο καὶ χαριέστατον ν ποικιλία της φράσεως μαλλον δε της κράσεωςJ , ποτε με συγκείμενον ε διηγηματικου, ποτε δε ε δραματικου, ποτε δε εκ μικτου ηγου διηγηματικου καὶ δραματικου , τε δε λαν τύχy. ιλο οὐδ' οἰόν τέ εστιν, αυτ η ποίησις τα τα ἀγροίκων θη εκμάσσεται, τερπνως πάνυ τους' ἀγροικία σκυθρωπούς το βίον χαρακτηρίουσα Ἐκπέφευγε δ καὶ το αγαγέδρον καὶ πόρογκον της ποιησεως.
Δωρίδι καὶ Ἱάδι διαλέκτω χρηται Ο Θεόκριτος, μάλιστα δε ἀνειμένη καὶ χθαμαλν Δωρίδι παρὰ την Ἐπιχάρμου και Σωφρονος ουμην ἀπολιμπάνεται καὶ Αἰολίδος. Aλλας. στεον οτι ὁ Θεοκριτος Δωρίδι διαλέκτω κέχρηται τῆνόα δύο γάρ εισι, παλαιὰ καὶ
18쪽
XII DE AEUCOLICIS. νεα καὶ η με παλαια τραχει τις εστι ιδ νέα, ν καὶ Θεόκριτος χραται, μαλθακωτερα και εὐκολωτέρα. 1στεον, ἔτι ο Θεόκριτος εγενετ ισόχρονος του τε 'Αράτου, καὶ του Καλλιμάχου, καὶ του Νικάνδρου ' γενετο δρ επι τῶν χρόνων Πτολεμαίου του Φιλαδελφου.
19쪽
Celebraturio camine Daplinis amOIe suo clamas inter pastores factus. Conveniunt a tem Thyrsis et capraraus, Ioco Pae ad quieteiusumto, se invicem ad cantandum provocant. Denique torsin, qui alitia an oden dei apsin id cecinerat, permovet capiamus, eandem ut recinat, praemis propositis, e quibus praecipue Poculum longiori carmine descrribitur.