장음표시 사용
722쪽
Posteaquana pransi Iam iter facere coepisSent, arcto quo- dant in loco una substitissent duces, si quid reperirent ex iis Uaae dicta sunt, quod non dimitteretur, auferebant illi autem parebant, praeterquam
si quis furtini aliquid retineret, vel pueri cupiditate, vel sor
que ita quidem die isto iteri aciebant, Tariina pugnantes,
partini etiam requiescentes. Postero vero die naagna coorta est ten pestas, sed arito necessario pergendiana erat quippe quia conanaeatus iis non satis magna erat copia. AeCherisophus quidem erat in fronte, et agimen ultimunt dii. cebat Xenophon. Hostes auten acriter Graecos invadebant, et quia loca erant angusta, propius accedebant et sagit -
723쪽
μος, τοξευθεὶς δια της ασπίδος καὶ της στολάδος εἰς ας πλευρὰς, και αλας Ἀρκας, διαμ περες εἰς την κεφαλην. 'Eπεὶ δὲ
tis fundisque petebant adeo ut Graeci, dum hoster perSequerentur et rursus retrocederent, tarde progressi cogerentur: Saepe Xenophon etiam denuntiabat subsistendum esse, quoties hostes acriter instarent. Ibi heri sophus, qui alias quidem, cum denuntiabatur, subsistebat, tum non subsistebat, sed ducebat celeriter, suosque equi jubebat adeo μ perspicuum esset, aliquam To M. IV.
rem molestam supervenisse : at otium non erat, ut qui ad se Si in pergeret, a quae festinationis esset causa Videret quare
fugae simile fuit sis iter, qui in
extremo erant agmine. Ita moritur etiam vir fortis te nymus Lacedaemonius, confixus sagitta per scutum et stoladen ire ipsas costa GH Sa, uenica' Basia Arcas, transfixa penitus per caput sagitta. Cum autem ad locum castris IO no
724쪽
ντο φευγοντες αμα μάχεσθαι Και νυν
ους ζατα πάντα ἐστί. Mία δε αυτη όδος,
πως δυναίμην φθάσαι, πρὶν κατειληφθαι τηνυ περ ζολην' οἱ δε γε λόνες, Ους εχ ομεν ου
dis idoneum perveni SSent, Xenophon statim, ut se habebat, ad Cherisophuni profectus eun incusabat, quod non ubstitisset, sed iit duceret ut cogerentur in ipsa fuga inalcare Iaira quoque, ait, duo praeclari fortesque viri occubueriint, eosque nec tollere nec sepelire potuimus. Ad haec respondet Cherisophus: Respice, ait, ad montes, ac videritiain difficiles aditu sint omnes. Una autem haec via est, quana Vides, ardua et ad hanc tantam tibi videre licet honainum inultitullinem, cliti m tent, clita foret alio νι in evadendum, custodi in lint. His de causis ego festinavi, et idcirco te non exispectavi, ita id operann deditit, Si qua ratione possena, prati pervenit ena, quana juga ιnon litιin occuparentur : duces certe, quos habemus, aliam esse viani negant. Ego vero,
725쪽
ηλεγχον διαλαζόντες, τινα ειδεῖεν ἀλληνοδον η την φανεράν. μεν οὐν ἔτερος ουκεφη, καὶ χάλα πολλων μύων προσαγο λενων' ἐατειδ δε υδὶν Θελιμον ἔλεγεν, ζωντος του ἐτέρου κατεσφαγη. δε λοιπος ἔλεξεν,οτι υτος μὰν δια ταυτα ου φαίη εἰ δεναι, τι αυτ τυγχάνει θυγάτηρ κεῖ παρ ανορι
ἐκδεδομένη αυτος δ' ἔφη γησεσθαι δυνατην καὶ ὐποζυγιοις πορευεσθαι όοον Ερωτωμενος
inquit Xenophon, duos homi ne habeo. Nam cum negotia nobis facesserent hostes, tinsidias striiximus, quod quidem nobis etiarn respirandi facultatem dedit ac nonnullos ex eis Occidimus, nonnullos etiam vivos ut caperemus, hac ipsa de causa, Operam de simus, ut itinerunt lucibus, regio quibus haec nota esSet, uteremur. Et cum homines adduci statim curassent, ex iis separatim sumptis quaerebant, ecquam viam aliam nossent, praeter conspicuain. Alter quidem aliari se nosse negabat, etiamsi multi terrores ipsi incuterentur cumque nihil quod esset ex usu diceret, alterius in conspectu jugulatus est. Alter ille superstes aiebat istum prop
gasSe, quod isthic filiam habe-
726쪽
ριστωνυμος Μεθυδριευς Ἀρκας, καὶ 'Aγασίας Στυμ φάλιος Ἀρκάς. Ἀντεστασίαζον ε αυ- τὸ is Καλλιμαχος IΠαρρασιος Αρκας, και - γασίας Στυμυφάλιος Αρκάς και υτος φη
θέλειν πορευεσθαι προσλαζων ε θελοντας εχ παν- τος του στρατεύ λατος εὐ γαρ ιδα, ἔφη, τι
re viro collocatana; ipse vero lucem se itineris suturuna dice-lbat, quo etiam pergere jumenta Possent. Interrogatus ecquid
iransitu verticen quendam S-S aiebat, cliter IaiSi qui occupando anteverteret hostes, fieri non posse ut transiretur Hic Visum est, convocatis cohortium praesectis et peltastis, et wribus lu=n ex gravi armaturae militibus, tuin praesentem rum Statum Xponere, tum Maereret, ecquis sit ex iis, qui se vir una forten praeStare velit, ac Suscepto negoti sponte proficisci. Pi ofectionern suscipiunt ex gravi armaturae Ini
litibus Aristonymus Methydri erasis Arcas, aes Agasias Stymphalius Arcas. Inter se autem contendebant Callimachus Par-rliabitis Arcas, et Agasias Stympla alius Arcas et is ire se
Velle aiebat, adsit impiis iis qui
727쪽
τη στρατια ει τα τοιαυτα γενετο.
ἀκρον, το χωρίον φυλάττειν ἀμ δὲ η
de toto exercitu ultro se fierrent: nam sat Scio, inquit,niulto juVenes SequuturOS, Si ego dux si in Deinde interrogant, num qui expeditoriam militum vel cohortium praefectorum una cun tias ire vel . Iet operam suam pollicetur Aristeas Chius, qui in rebus ejubmodi saepenumero exercitui fuit inaximi pretii. 2. Et jam advesperascebat qui dena, eosque sumpto cibo proficisci usserunt praeficii ea ducem viae Vinculi constrictum ei tradunt; et rena ita Ornponunt ut, si juguincaperent, noctu locum custodirent; et quartaprii num illucesceret, Signun tuba darent: ac deinde qui Superiora Ssent loco adversus eo tenderent, qui transitum illuu conspicuum tenerent; ipsi ad opem feren clam concurrerent, in nrontenequam celerrinae possenta ad ,
728쪽
λιστα λάθοιεν οἱ περιιόντες. πει o ησαν ἐπὶ χαράδραν οι πισθοφυλακες, ην εὐει δια-
ἐκυλινδουν οι βάρζαιροι λοι τροχους ἁμαξιαίους, καὶ μεί 'υς καὶ ἐλάττους λίθους, οἱ
scendendo His ita cona positis, proficisc antur illi, ni inaero circiter his naisse : ac aqua
tuni ex coelo naulta erat lapsa et Xenophon una agmiaris extrena custodi ius ad transitu ni illurn conspiciuina praeibat, tu hostes in hanc luntaro viani animum intenderent, a quan Inaxime laterent b, qui pra teribant. Posteaquam ad tor in rimit dveuna cyrι alii u agnainis extrenii custodes aderant, quem ulli transiissent in arduuna tendendunt erat, tunc barbari saaea rotunda, quae rael sin ta plau-Struna onerasserit, et nariores
nainoresque lapides devolve balatu qui delati et ad petras adlisi tanquan e landa conto cluebantur atque a deo viae nequi leni adpropinquare licetat. Nonnulli ex cohortiuna praefectis hac si neuta luar po Selit, alia νια evad e tentabant idque ad obortas usque'
729쪽
ωοντο αφανεῖς εἰναι πιόντες, τοτ απῆλθον επι το δεῖ τινον ἐτυγχανον δὲ καὶ ανα ριπτοι
ψιους ην, οἱ ἐπὶ τ φανερα δω ἐκάθηντο.
tenebras agebant. Cum autem se discedentes ab hostUris conspici non posse putarent, tunc ad coenam abeunt: eorum autem numero , qui extremi agminis tritodiam egi Sinni, ne
pransi quidem fuerant. Veruin hostes, timore scilicet percussi, noctem totare lapides devolvere non ceεsabant id quod fragore conjectare erat. At nostri, qui itineri. ducem habebant, et Sidiarios hostι uni milites ad ignein sedentes offendiint ' cumque alios occidissent, alios per- Sequendo dejecissent, ibi naanebant ipsi, quasi verticem tenerent: cyr eiu tamen non tenebant, Sed tumulus p idar erat supri ipsos, propter quen angusta erat illa via, ad quam hostis ni milites praesidiarii sedebant. Aditus vero inde ad hostes erat, qui ad viam conspicuam Sederant.
730쪽
Et noctem quidem ibi exigebant. Cum auten dies illuxisset, instructi tacide in hostes Pergunt; etenim caligo in usa
est; adeo ut occulti essent, cumba m prope ad eos accessissent. OSteaquani se nutuo Vidissent, et tuba cecinit, et Graeci ublato claniore homines invadunt: at impetum hi non Sustinueriint, sed cui relicta via fugam se decissent, pauci tantuni intersecti sunt; quippe erant expediti. Qui
circa Cherisoplatina erant, i bam ubi audierant, naOX Su Suna via conspicua tendebant caeteri duces per vias non triatas, a quislae forte aderat, Pergebant, et cum adscenderent, ut poterant, alii alios hastis sursum adtrahebant atque