De Demosthene Atheniensium in bello Peloponnesio duce [microform]. Dissertatio inauguralis historica quam scripsit et...publice defendet Fridericus Haussding

발행: 1870년

분량: 26페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

Plemmyrio promontorio per Syracusanos expugnato Atheniensium naves in interiorem portus partem intra urbis muros et Anapum flumen rejectae erant. Atque terram quoque obtinebant hostes praeter e im partem, qua vallum Atheniensium ab Epipolis ad portum porrigebatur Alterum vero vallum ab Epipolis ad mare quominus perficerent, Syracusani transverso muro aedificato impediverant. Praeterea milites Atheniensium deteriore statu erant et quod morbi orti erant et quod tot cladibus acceptis animo ceciderunt et alias ob causas Syracusani vero rebus prospere gestis permultos sibi socios conciliaverant. Deinde paulo ante Demosthenis adventum cum navium constructione immutata qua ad pugnandum in arto magis idoneas reddiderunt, AthQnienses navali proelio profligassent portum clausuri et Athenienses ad intπnecionem redacturi erant. Hoc in discrimine Demosthenes cum classe advenit. Quinque milia gravis armaturae militum praeter ceterum apparatum in LXXII navibus secum ducens magnifica cum pompa in portum invehitur. Quod cum viderent, Syracusani in magnum timorem pervenerunt. O magis Athenienses animos receperunt. Deinde Demosthenes, cum quomodo res se haberet plane cognovisset atque simul animo reputaret, ad tempus se hostibus majori terrori esse, in p08terum autem illo magis magisque animo recepturos esse, terrore, quem iis injecisset, uti statuit. Athenienses Epipolarum meridianam partem obtinebant. septentrione Syracusanorum murus transversu erat qui ab urbe prosectus in occidentem versus ad summum collium porrigebatur et in castellum exibat. Qui, ut prOSpsere Succederet obsidio, ab Atheniensibus delendus et hoc quoque loco urbs vallo cingenda erat. Neque difficile sibi foro murum expugnare, Si collium aditu atque castello potitus esset, bene intellexit Demosthenes et, quamvis Nicias viri temeritatem

atque acritatem magnopere admiriaretur, murum tentare tatuit: nam aut Si prospere rem gessisset, brevi debellatum iri,

aut, si minus, continuo Se exercitum deducturum esse.

nos obsistentes superarunt Athenienses, Demosthenes transver-

chinis tentabat. Quibus ab hoste combustis atque Atheniensi bus, qui una multis loci impetus secerant, repulsis eminsthenes sine mora, cum Niciam atque collega adduxisset, extremum murum circumVenire atque castellum, in quod exibat, expugnare constituit. At interdiu propositum perfici non poterat, quia Syracusani ex summo collium hostes signa esserentes conspicerent neceSSe erat Itaque muri noctu expugnandi consilium cepit Milites in quinque dies cibum providero jussit et omnes fabros lignarios atque caementarios et

ceterum apparatum, quo, Si prOSpere rem gererent, ad murum eXStruendum opus erat, Secum ducens prima nocte prosectus

ad pipolas contendit, dum Nicias intra Atheniensium vallum

remanet

Luna lucente Demosthenes cum copiis ab hostibus non visus castellum in extremo hostium muro situm attigit et primo impetu cepit custodibus nonnullis intersectis, dum ceteri ad suorum castra, quae tria in Epipolis erant, confugiunt et Syracusanos de castelli expugnatione certiore iaciunt. Quos, cum obsistere conarentur, repulit Demosthenes, dum ali- suorum proximam muri partem oppugnant atque pluteos derii piunt. Hoc prospero rerum eventu freti Athenienses procurrunt et initio quidem Syracusanos, qui perterriti obsisterent, propulsant. Deinde vero, ut impedirent quominus hostes jam turbati se colligerent, ardore certamini longius in o

dine ullo progressi a Boeotis, qui primi compositi atque in. structi iis resistebant, in lagam dati sunt. Tum omnis nocturnae pugnae terror incessit Athenienses. Quorum alii jam recedebant, alii incauti a primo impetu nihil cessabant, dum alii colles subibant, qui, cum omnia jam perturbata esSent,

quo Se Verterent, ignorabant. Cum per lunam alteri alteros non agnoscerent nisi vocibus et Athenienses saepius signum peterent, hostes id exceperunt, ita ut, si numero minores Atheniensibus occurrebant, facile effugerent, majores Ver e sediderent. Praeterea cum Athenienses omnes, quotquot ipsis obviam veniebant, it suos ipsos fugatos hostes putarent et

22쪽

sociorum Doriorum cantu in majorem etiam terrorem conjicerentur, Omnia p0rtu ibata sunt ita ut multis locis amici cum amicis, cives cum civibus manu consererent. Multi propter viae angustius de locis declivibus praecipitati perierunt. orum qui ad planitiem si venerunt, alii, qui ex priore exercitu erant, ad castra confugerunt, alii via decepti posteio die a Syracusanorum equitutu caesi sunt. Itaque rue clarum illud consilium in quo perficiendo prospera initio sortuna usi erant Athenienses in cladem conversum St. Qua re non minus quam morbis in castris increscentibus ita animis fracti sunt milites, ut de salute desperarent. Cum

igitur duces de his rebus consilium haberent, Deria Osthenes Sine mora exercitum deduci jubet, dum mari uti liceret et hostium naves superare possent. Atque patriae mujori ructui lare si contra Spartanos, qui in Attica locum munirent, tanto exercitu uti quam Syracusas oppugnare mallent. Contra i-cias impugnat, qui in cunctando omnia ponebat et simul, Si injussu populi exercitum deduceret, civium iras timebati Ostendit leviter commercium sibi esse cum actione quadam hostium per quam certa de illorum condicione sciret. At non persuadet Demostheni. Qui cum, si remanerent, totum Xercitum interiturum esse intelligeret patriae salutem sui ipsius anteponere malebat et civiunt iras non timebat duin modo ne quid detrimenti caperet respublica Sin vero injussi exercitum Athenas reducere nossent, ad Thapsum aut Catinam castra ponere duces jussit, unde copiis pedestribus longe lateque vagantes lacile victum haberent et hostibus gros depopulante nocere possent navibus autem non in arto quod magis pro hostibus esset sed in salo pugnantibus magis X-

perientia uti liceret et recedendi et aggrediendi libera potestas esset. Omnino non hoc loco manendum, Sed quam celerrime castra movenda esse. Quae graves cauSae Eurymedontem impulerunt, ut ad Demosthenis sententiam accederet. Eo pertinacius vero Nicias in proposito perSeverat. Cujus sententiam etiam Menander et Euthydemus secuti esse videntur. Quo actum est, ut Athenienses in portu remu

nerent.

Interea dum nihil agunt Athenienses, Syracusanorum copiae in dies augebantur. Qui rursus jam ad thenienses

terra marique adoriendos Se parant. Tum illos poenitere coepit, quod Demosthenis consilium repudiassent, praecipuo cum morbis increscentibus in dies in deteriorsem statum venirent, ut Nicias ipse nunciam impugnaret, dummodo clam subduceretur exercitus. Itaque in ipso discri inino vicit Demosthenis consilium. Ad proficiscendum Omnia parantur. Cum vero jam vela daturi essent Athenienses, in deficit. Quare ita perterriti sunt Athenienses et inprimis superstitiosissimus ille Nicias ut, cum prodigiorum interpretes consuluisset, anto viginti septem dies se prosecturum esse negaret. Rursus igitur Demosthenis consilium superstitione hominum perturbatum est Syracusani deinde de iis, quae in Atheniensium castris gerebantur, certiores acti eos ad internecionem redigere Statuunt. Terra vallum eorum aggrediuntur atque simul cum classe proelio navali pugnant, in quo Eurymedo interiit et Athenienses tantam cladem acceperunt, ut, cum Omnem Spem in navibus posuissent, plane de salute desperarent, hostes autem omni nauticae Atheniensium praestantiae timor abjecto portum navibus claudere constituerent, ne illis effugiendi lo

Quam ob rem duces atque centuriones Atheniensium consilium habent, in quo Demosthenis sententiam secuti omnibus navibus septa perrumpere Catinamque contendere aut, si secus cecidisset, terra ad urbem quandam foederatam proficisci statuunt. Demostheni obtigit, una cum Menandro et Euthydem classi praeesse Niciae in terra manere. Illi copias , cum clam hostibus ex superioribus muris ad navium stationem deduxissent, in naves, quaecumque idoneae videbantur, centum et decem numero imposuerunt.

Contra gravia Syracusanorum rostra, quibus maximo Atheniensibus nocuerant, manus erreas machinati sunt, quibus navium retractus impedirent. Praeterea Demosthenes naves majore solito militum numero implevit, aculatorum et sagittariorum , inter quos Acarnanes praestabant. Quomodo cum proelium navale in terrestre mutaret, hostibus nihil pro-

23쪽

suturas esse sperabat naves ad pugnandum in arto instructas. At quae muchinantur Athenienses Syracusanis produntur. Qui manuum derrearum injectus pellibus superi naves inductis

arcere parant.

Deind cum Atheniense Demosthene duce septa perrupturi primo impetu naves hostium illic positas superassent et septa disjicere tentarent, Syracusani undique eos adoriuntur quo factum est, ut pugna per totum portum diffunderetur. Utrorumque milites sortitudine navium gubernatores artificiis inter se certabant. Diu pugnatum est. Denique Athenienses victi et ad oram sugati sunt Compluribus locis ad terram egressi praecipiti fuga castra petierunt. Ingens terror eos incessit ut mortuos sepelire obliti proxima nocte terra effugero intenderent. Contra Demosthenes qui plures suis esse integras naves quam hostibus cognoverat, suasit, ut has sexaginta circiter naves militibus complerent et proximo dis prima luce denuo septa perrumpere conarentur. Cui Nicias assensus est. At tanta militum erat salutis desperatio, ut

naves conscendere negarent. Itaque duces noctu terra exercitum deducere Statuerunt.

Interea Syracusani ut tempus ad vias praeoccupandas nanci Scerentur, per speciem privatarum necessitudinum Niciam ita fefellerunt ut per paucos dies discessum differret. Itaque lactum est, ut Athenienses tertio demum die post pugnam prosciseerentur. Nicias primum agmen ducebat novissimum Demostlienes. Uterque militum demissos et oppressos animos adhortanto erigere studebant. Cum vero ad Anapum flumen

PerVenissent, trajectum Syracusani prohibebant Quibus in lagam datis longius procedunt ab utroquo latere ab hostium

equitatu atque levi armatura vexati Neque minimum, quibus Demosthenes praeerat, milites laborabant. Per paucos dies ad Catinam versus iter pergunt. Cum vero omnes vias a magno hostium numero occupatas invenirent, ad mare Versus,

deinde in via Helorica ad acrpari flumen, inde ad ri-neum et ad Camarinam Gelaque versus exercitum ducere eonstituerunt. Frequentibus ignibus saetis hostes salientes, ne, quo se verterent illi, sentirent, noctu silentio discedunt. At

militum animos jam oppressos repentinus terror incedit, quo praecipue novissimum agmen, cui Demosthene praeerat, perturbatum ad primum insequendum tardabatur. Atque priusquam ad a pari flumen pervenerunt, cs rote hist. gr. IV. p. 2673, Demosthenes ad meridiem a Syracusanis, qui prima luce Atheniensium discessum Sen8erant, reprehensus esse videtur. Qui extemplo in villa muro cincta, cui nomen Polygeloia erat, constitit et ad pugnam aciem instruxit. Repente vero Athenienses undique circumventi telis Onsunduntur, quo sactum est ut milites jam initio perterriti plane perturbarentur. Postquam ad vesperum restiterunt multique vulnerati sunt, civitatum quarundam copiae a GJlippo libertatem praestante evocatae, ut ad Syracusanos transirent, Demosthenem deserunt. Qui cum diutius resistendo frustra militum sanguine abuti nollet, cum Gylippo de tradendo exercitu convenit, ut

nemo suorum armis poSitis atque omni, quam Secum haberet, pecunia dedita vita privaretur nec Vi nec carcere nec victu

fraudato. Sex millia militum arma ponunt et quatuor clypeos nummis abjectis complent c Philist apd Paus. I, 293. ibi ipsi Demosthenes nou consuluerat. Et eo, quod de sua ipsius salute nihil pactus est, actum esse videtur, ut militibus tam leves condiciones statuerentur. At exercitus Laconi traditi cs Plut Nic. 37. probrum atque dedecus perferre noluit. Gladio stricto se interfecturus erat, cum hoste quidam, qui id senserunt, eum impedirent, quominus propoSitum perficeret. Deinde Demosthenes cum Nicia, qui paulo post Se ipsum quidem Gγlippo, cui se non ingratum esse Sciebat, Xercitum cs. Phil. p. Paus I, 29. vero sine condicione Syracusanis tradiderat, Syracusas reductus est Dum milites extemplo in lautumias conjiciuntur, de tractandis ducibus consilium habent Syracusani eorumque Socii. Horum et inprimis Corinthiorum opera iactum est ut Nicias et Demosthenes cs Thuc. VII. cs Phil. p. Paus morte ubtarentur, invito Gylippo, qui utrumque Servare voluerat, iterum Spartanorum studii gratia, alterum illis o Pyli occupa-3.

24쪽

tionem atque victoriam insularem odiosissimum, ut captivum per triumphum Spartam duceret. Niciam quidem cum has res narret, laudibus ornat Thucydiites, quani vis ejus negligentia ignavia atque superstitione in illas tantas nil serias venissent Athenienses, nihil de Demosthene. Qua re dilucide significatur, quantum ille, qui optimatium partes sequebatur dissenserit a Demosthene. Qui ante omnes laude dignus erat cum Niciae culpa in calamitatem adductus sit, ex qua AthenienSes, si ejus sententiam secuti eSSent, emersissent. Qui belli peritia rude uti atque sortitudine optime de republaea meritus in ipso discrimine patriae Salutem sui ipsius anteposuerat. Id quod postea recte intellexerunt cives, cum Nicia omisso Demosthenis et militum nomina, quotquot in Sicilia interierant, in columna inscriberent. cf. Paus I, 9, 9.)

Natus sum ridericus Haus Adin Drebhoviae, quod est oppidulum Lusatiae in serioris , Calendis ullis a. h. s. XLV, parentibus adhuc superstitibus matre e gente itoniana, patre Carolo riderico mereaturam faciente. Fidem profiteor evangelicam. Primis litorarum lomentis institutus gymnasium Cotibusinum frequentare coepi. Auctumno a. LXIV academica maturitatis testimonium nactus universitatem Viadrinam ratistaviensem petii atque nomen dedi apud amplissimi philosophorum ordinis decanum. Deinde ab a LXVI por tria semestria inter universitatis Berotinensis cives commoratu Sum. Vratistaviae primo quidem tempore philologicis, postea propensiore animo historicis studiis me dedi Scholis intersui disserentium virorum Ili Braniss Haase, Herig, Neu mann Roepeli, Rossbach. Deinde cum inprimis historiae operam dare statui8sem, Berolini Ill Droysen. asse, oephe, Ranho magistris Sus Sum. Qui viri omnes quanto opero sint de institutione me meriti, grato animo memorique semper profitebor.

25쪽

τον καταλογον τῶν Ἀθηναίων, cujus Lysias or. 25

g. 16 mentionem faciat, proscriptorum indicem fuisse. 1I. Stedeseldii conjectura ad Plutarch. Lysandr. c. Is prora χρὴ δοντες, scribendum esse si ρα δόντες probabilis est.

Pacem, quae dicatur Cimonis, non 88 laetam.

SEARCH

MENU NAVIGATION