장음표시 사용
541쪽
mill at oneo attraci attention to David, tho Κing os Israel. Aa tho translator remarha, Κrummacher neoda no introduction to English readers. His namo is si ho Ohola mord in religious circles.' Tho aurisci of tho present volumo is ono that is especiallyadapted sor skilsul analysis and subile commenta. The character is excellently displayod in ita many-sidodneas and Varisty. It is stlmost un necessary to remary that tho troatmontis markod by tho acuteneas of insight and tho tonderasas os sympathy that are characteristio of the author. I eriat Remis M Wo mould recommone this volumo in tho olor as a stomhouso of hinis for pulpitus' and alao sis a valvabis addition to our devotionat literatur . ' Clerical δε--L
Tho Volumo is, on tho Wholo, a Very happy specimen of tho stylo for Which Dr. Mummacher is beat known-at onos Virid, imaginativo, and experimontal; and it exhibita mors of tho intellectual and robust than his earliHr Work. Should it direct tho attentionos ministors and studenta to tho devovi and practical study of the old Testament narratives, as inemea lor pulpit exposition, it Will consor a great boon on both preMhera and