장음표시 사용
491쪽
Melanges de 39 articles, doni voici les principaux
492쪽
BIBLI RAPHIE SUR L'HISTOIRE DE LA COMPAGNIE DE IESUS
493쪽
Traduction lyrisme liturgique de A. Κ.
Traduction: Le 6Rituet romainis de B. K. et te developpement de la terminologie litur-gique Cronte.
Resume: The languam of the siRituat rimskin Ios B. Κasicl - an important component of the development of the Croatian literary language, 8 l.
Traduction: Les grammatres B. K. et I. M.
Traduction: Remarques philologiques a propos du 6Dictionnaire croate-italienis de Lasic
494쪽
Traduction: Place et role de F. Κ. dans la cariographie americaine.
495쪽
Traduction: R. Κ. poete et traducteur.
Les pages l3-27 de l'introduction aussi en traduction
496쪽
BIBLI RAPHIE SUR L HISTOIRE DE LA COMPAGNIE DE IESUS
Traduction nouueau saint de l'Eglise. La canonisation de S. Claude La Colombiere . . .
498쪽
BIBLI RAPHIE SUR L HIS IRE DE LA COMPAGNIE DE IESUS
A propos du role du Ρ. Lamalle dans la revision de cetae biographie de Galilei par Pio Paschini, voir te chapitre: L'edicione censurata della GVita di Galileon e la HGaudium et spesis, l07-l39.
Traduction: Les annees d'ensance de Larramendi.
499쪽
Traduction: Sur la lexi graphie de Larramendi. - Vers un dialecte gulpureoan litteraire de L. - De nouVeau fur les discipies de L.
Traductionso M. L. Troisieme centenaire - La vie du Ρ. L. - La recuperation de la languebasque de L. - L. dans l'opinion de Mitxelena. - Un contemporain de L. I. E. de Sara. - La lexicΟ- graphie de L. - L. et la dialectologie. - Remarque historique fur la lexicographie precedente de L. commentatre Critique - Innuence du dictionnaire de trois langues de L. Sur quelques echivains duXVIII' si te - L. et te dialecte guipracoan litteratre.
t 393 SARASOLA I. Larramendiren eragmaz eta. Anuario det Seminario de filologia