장음표시 사용
231쪽
I Februar IMO HEN Ru by the grace of God K in os England an France an Lor of reland to ait o homo hese preSent letters shali come-Greeting. Knowo that, herea Our elove the Mayor and Commonalty of the town o Doue have latet made known tous that a the person inhabiting the sal town re bound and similari engaged to repat and maintain the walis of the fame against the age and crueit of the se there, and other burdens insupportable by the foresai inhabitanis, lai upon them for the de iace of the aid town although the are not ableo sum cient in an way to do so, hecatis the walis a resaid, in defect of thei repat an construction, are attere and prostrate, O that the se there is like to inundate and destro ou sal town in proces of time untes by us it hespeedit rei leve an succou rex and whereas, Dona thetinae heia the own o Calais a conquered an acquired by ur nobi progenitor Edward the of the sal town have unti recently by great expenses and OSSe an VentUreS, whic the frona time to time ave supporte for the preservatio an custod of the a resaid Passage there, sed
an ei oyed liberties an franchises subsequently ad and
held to them, to it that the of Douer, illi is assage,should cros io, or land at the sal to iam Calais, an notio an other placeri nor the o Calais, illicit Passage to an place except Over, uiales the be impeded by a greator Sudde tempest, or theruing' precepi, o by a Deight orcargo hichioes no pertain to the Passageri and that theyosiove might have the whole Deight or argo and the profit of ur assage and ships rossin to an landiragrat, the sal town o Calais, an in like manne the of Calais Dom hos crossing tomo ver so that ei ther the o Calais should ahe in an way halsoeve an Deight o passage of themover hips, nor the of Dove the Deight o passage of the Calais hips utiles. impeded by an me arrangement
232쪽
novam composicionem inter eos contingentem faciend impediretur et quod nullus mercator peregrinus eqUUS Sive animal extra aliquem portus in Comitatu ancie usque Cales exiret preter ovorrari et Si pOSSeSSO alicuju navi pro paS-sagio ovorre ordinate navem illam, vel aliquam partem
ejusdem alicui alii in alio loco habitanti quam eidem passagio
spectanti et intendenti venderet sive alienarit, quod tunc navis illa extra passagium illud pro perpetuo foret expulca quas quidem libertates et franchesias ad presens variis mediis interrupte sunt et subtracte, in ejuSdem ille ii ostremoVorreet inhabita iacium ejusdem, ac in speciali u Stodum passagii ibidem, deterioracionem et diminucionem multiforme sicque villa illa, tam ex causi predictis, quam Pro eo quod inhabitores ejusdem pro majori parte ab eadem penituS receSSerunt, ac medieta ejusdem ille quasi vacua et des lata exStitit, mansionesque ejusdem in ruinam multipliciter devenerunt de verisimili finaliter destruentur, habitantesque in eadem eam necessarie relinquere oportebit, ut dicitur, nisi sibi de remedio in hac parte congruo cicius provideatur unde nobis Supplicarunt Major et Communitas supradicti ut quandem paupertatem et inopiam dicte ille ovorre ac habitancium ejusdem considerare velimuS, ac pro Salvacione relevamine eorundem benignissime providere et prefatis Majori et Communitati quod ipsi et successores sui libertatibus et franchesiis predictis absque contradiccione interrupcione sive impedimento quocumque uti et gaudere, ipsique inter et Super SeipSOS tales ordinacione penatesquales sibi pro debita conservacione et custodia earundem libertatum et franchesiarum videbi tur necessarie et optar-
tune ac Pro factura et con Strucione naVium, que pro
passagio predicto sic fiunt et fient, ut naves ille fideles fortes
et secure ac de bona materia tam in maeremio ac bono Opere
et fideli quam in opere ferreo et omnibus aliis rebus necessariis pro securitate et fortificacione navisum illorum iacte et fabricate existant licite facere valeant. NOS, ad premissa
consideracionem habenteS, ac pro conservacione et Salvacione dicte ille nostre providere volente S, ut tenemur, de gracia
233쪽
abo ut to e made et cen them and that o merchantpil grim O horse hould leave an por in the Count of Kentior Calais exceptio verri andri the wneris an Ship allowed for the Passage of Over hould set O aliena te that sh ip oran Share os t. to anyone et Se welliti in an place therthan ne belongin io, o coiriaec ted illi, the ait Passage that that hi pie exi elled frona that Passage or ver hic filiberti es and franchi Ses, indeed, at the preSent time by vari- Ous means are brohen an disregarde. to the multiformdeteri oration and diminution fiu sal town of ove and the inhabitant of the fame, and speciali of the wardens of the assage hereri so that the Sal town, as et for thecauses foreSal a hecatis the inhabitant of the sanae forthe reater par have almos entiret lest it, an half of thelown is empi and desolate anxit ho u Se have in many cases
fallen into rutias, ill very likel finalty be destroyed, and iis
inhabitant necessarii compellexto leave it, ascis sa id uni esssonae fit tingae med yon thisbelial be provided qui chly here fore the bovesai Mayor an Common ait have besoughtus that w be illin to conside the aidio veri and want of the sal town os ove an iis inhabitanis, an most gracio usi to provide for thei relies and salvation, and for thea resai Mayor an Common ait that the and thei successors may Se an et o the liberti es an franchises fore sat without contradiction, interruption or impediment whais ver, and that the be able o mahe mora them-selves an for thenaseives Such pena ordinances as hallappear necessar and fit tin to them for the due reservation and war of thei liberti es an franchises, and for thebui id in and construction of Ships, hici for the Passagea resai are and shali e so made, that those hips maybe made an bulli true, Strong, and ais, and of good materiai, as et in ood an good an faithmi or a in iron ork, an allisther hing necessar for the aiat and Strengthening of those hips. e havin regar to the premi Se S, and wi Shing, as e re bound to provide for thepreservation rani fas et of tur sales town, Grant of ur
234쪽
nostra speciali concessimus prefatis Majori et Communitati dicte ille nostre Ovorre et Successoribus suis, quod ipSi habeant omnes franchesias predictas eisque gaudeant et tantur juxta vim tela Orem, et effectum earundem imperpetuum, absque contradiccione impedimento, Sive obstaculo quocumqueri et quod ipsi inter et super Se tales ordinaciones penatesquales sibi pro debita observacione et custodia franchesiarum predictarum, ac factura navium que passagio predicto Sic fiunt et fient ut edem naves de secura forti ac bona materia et fideli, tam in maeremio et fideli opere, quam in opere ferreo quocumque ac omnibus aliis rebus necessariis pro fortificacione et securitate navium predictarum videbitur necessarie et oportune licite facere valeant. In cujus rei testimonium has litteras nostras fieri fecimus
Teste me ipso apud Redyn decimo nono die ebruarii, anno regni nostri decim OctaUO. Per breve de privato sigillo Louthe. J
235쪽
fit tin to them for the due reservation and war of the franchises a resa id an to the aking of the hips, hic hfor the Passage a resaid are an Shali e so made that thesaid hi ps e of sure Strong, and good an true materiai, as et in ood and true or a in ali sor of iron ork an ali ther hings necessar for the streng the ning and safet of the hipsis resaid. In it ness hereos, have caused thes ou letters to bepatent.
236쪽
Mense Junii. I Hen. VISCI AN presentes et futuri quod ego, Johannes Beggynge, de parochia de Merdeiae dedi, conceSSi, et hac preSenti carta mea, confirmavi illelmo Mellere, Johanni Denys, de Merdene predicta, et Johanni Oxe, de Couthersi, unum mesu iumcum ardino et Septem pectas terre cum omnibus Suis pertinenciis adinvicem acentes in parochia de Merdene predicta super ennas de Hyeriseide et merthyngabir, videlicet, versus eas ad terram Thome Bodyliam verSussouth ad Regiam stratam, versus est ad terram Johannis JOOpe, et Versus orti ad terram Prioris et Conventus de Ledys, Sicut mete et bunde dividunt et demonstrant: habend' et tenend predictum mesuagium cum ardino et Septem pecta terre cum omnibus Suis pertinenciis prefatis illelino, Johanni, et Johanni, heredibus eorum et eorum SSignatis, imperpetuum, de capitalibus dominis feodi illius per servicia inde debita et de jure consueta Et ego, Vero predictus Johannes Beggynge, et herede mei, totum predictum meSUagium cum gardino et Septem pectas terre cum Omnibus suis pertinenciis prefatis illelmo Mellere, Johanni Denys, et
Johanni Oxe, heredibus eorum et eorum assignati contra Omne gente Waranti gabimus imperpetuum. In cujus rei testimonium huic presenti arte me sigillum meum aPPOSUi.
Datum apud Merde ne predictam die Jovis proximo post Festum Sancti Barnabe Apostoli anno regni Regis Henrici, sexti post conquestum Anglie, decimo nono. Hiis testibus ini cardo Leveshoth Ricardo Cownselle Johanne Mayhewe Goliatine Chapnaan Ricardo ooppe et multis aliis.
237쪽
15 June 441. KNo ali present an future that . Joh Begging of the Parisii of Merden, have ivera, granted an by this mypresent charter, have coniar med to illiam Melier. Jolin Denis of erden a resaid, and John Xe, o Couthersi, a messu age illi a gardei and even ieces of land with ali iis appurtenance Severat ly, 3 in in the Parisi, o Merdena resaid in the Deianes of Hie Field and Fert hin 'Gabir. to it, ex the and of homas Bod illam to the east, exttheruing's ighway to the solith, to the west ex the and of Jolin Joop, and to the orth ex the and of the Priorand Convent of Leeds, a the metes an bound divide and sho have and to hol the foresaid messu age, illi thegardei and se ven ieces of and with at thei appurtena iaces to the a resaid illiam Johia, and Johia thei heir andasSigias for ver frona the capita loriis of that fee, for theservices heiace due and by right accustomex an I, thea resai Johia Begging, an in heirs, ill arrant allthe a resai messuage, illi the arden an seven ieces fland with at thei appurte nances, to the a resaid illiam Melier, Jolin Denis, and Joh Oxe, thei heir an assigiis,
Give a Merden on the Thursda nexi after the Feas of S. Barnabas the postle foresaid, in the ineleenti, ear
238쪽
HEc indentura facta inter dominum Johannem ellis,
magistrum hospitalis domus dei ovorre et confratres ejusdem domus ex parte una, et Johannem Gate, de parochia
de Cos rede ex altera parte testatur, quod predicti magisteret confratres ex eorum unanimi SSensu pariter et conSensu
concesSerunt tradiderunt et ad firmam dimiserunt predicto Johanni, octo acra et tres rodas terre cum perti nenciis Suis jacentes in parochia de Colrede, unde due acre terre jacent beso hito ne latitudine ad terram Roberti Poysoli so th, et terram magistri orth, capitantes communi rose east et norit, et due acre terre acent apud Cowtheye latitudine ad terram illelmi Cowper easth, et terram magistri eSth, capitantes communi rose so th et due acre jacent juxta . . . Sowth et est ad terram magistri so th et easth, capitant es communi rose so th et quinque rode terre jacent apud boverysto ne latitudine ad terram magistri est, et Willelmi Cowper east, capitantes ad Regiam Stratam orth et una acra terre jacens apud Cro che latitudine ad terram Willelmi Poysohe est, et terram magiStri east, capital Scommuni forstalle orth et tres rode terre jacent apud Crowthe ye latitudine ad terram Thome Baharre eSt, et terram magiStri east, capitantes ad Brona felde so th habend et tenend predictas octo acras tres rodas terre cum suis pertinenciis , exceptis libertatibus arte nostre regie, predicto Johanni heredibus et assignatis suis a Festo Sancti Michaelis Archangeli usque in finem decem annorum proximorum sequentium plene completorum D reddend' inde annuatim predictis magistro et confratribus et successoribus suis in hospitale predicta duo quarteria ordei cum
duobus uscellis ordei serpetui redditus solvend in Festo
Purificacionis beate Mari et si contingat dictam annualem firmam ad terminum predictum durante termino predicto in parte vel in toto retro fore non solutam extunc bene licebit magistro et confratribus et successoribus suis tam in
239쪽
29 September 442 THis in denture made belween olin ellis, Master of the Hospital of themouse of God of Dove and the Brethreno the sal Hous on the ne pari, and Joh Gate of the Parisi, o Col re on the ther pari, i inesseth that thea resai Master an Brethren, by their unanimous SSentand likewis consent, have granted let, an a ferna demised, to the a resaid Johia, eight acres and three oods of and
Robertioiso herio the outh, and the land of the sat Masterto the orth, abutting on the Common Drove to the east
an nori, and two acres of the and te a Cowtheiealongside the and of William Cowper to the east, and theland of the aster to the west, abutting the Common DroVeto the outh and wo acrescite ea . . . to the outh and west , ex the and of the aster to the out an east, abuttingi the Common Drove to the fouth andive ood Sof land te a Boveris town alongside the land of the asterto the west, and of William Cowper to the east, abutting onthe ing' highway to the orth and ne acre of the and lying at Crouche alongside the land of William Polsohe to the west, and the and of the aster to the east, abutting on the Common Forstali to the north and three ood of the landite at Crothe te longside the and of Thomas Bahe to the est, and the and of the aster to the east, abutting nBroom field to the outh have anxio hol the foresaideight acres three ood os and wit thei appurte nances , theliberties of ou Roya Charier excepted to the a resaid Ohn, his heir an assigns, froni the eas of S. Michael the Archange to the en of the en ear nex folio ini fullycompleted payin thereser annuali to the foresaid Master an Brethren and thei successor at the Hospitala resaid, two quarters Wo bushel os arte of p erpetuatrent clo e said in the eas of the Purificatio of the
240쪽
predictis octo acris terre et tribus rodis terre quam in terris et tenementis dicti Johannis distringere, et distri Jcciones sic captas abducere asportare et retinere quousque de omnibus arreragiis dicte firme simul cum dampnis et expensis causa hujus detencionis habitis plenarie fuerit satisfactum et predicti magister et confratres et SuccesSoreS sui predictas octo cras et tres roda terre cum pertinenciis suis predicto Johanni, in forma rescripta, aranti Zabimus contra omnes gente imperpetuum et supradictus Johannes heredes sive assignati sui dictas octo cras et tres rodas terre post dictum terminum plenarie sursum liberabunt in tam bono statu sicut a dictis magistro et confratribus in principio receper Unt. In cujus rei testimonium presenti indentur tam sigillum commune ipsorum magistri et confratrum quam sigillum dicti Johannis alternatim stant appenSa.
Data in domo dei ovorre in est Sancti Michaelis Archangeli anno regni Regis Henric i, sexti post
conquestum Anglie, viceSimo primo. The rietis much oblitera ted and tor in severa places.
The date of this charte is fixe in Henr VI. 's rei gn by the ameo the aster olin ellis, ho, romother ources, sanown to have been the occupant of that ossice abo ut 2.
