Job: dramatic poem for solo voices, chorus and orchestra : op. 24

발행: 1907년

분량: 192페이지

출처: archive.org

분류: 그리스도교

11쪽

form arahor poetical unit. In the ibi stor the cosmic ataground for Iob experiences is in agreement etween Iehovis an Satan to try the man' faith. In the present poem theuniversa order, in the micis of whic Iob plays his partis human suffering rebellion, an finals mission is represente is passages rom the Psalms,hic expres the permanence and gloryos God in his creation. The passages hic compris the ex are Chosen for the ood MyConve Minout regar to thei exare place in the Bible. In the main thensollom me course of the Bibi stor an suggest the argument' of the original, hut the word of the Bible are somelimes put in the mouin os a different person, and in some of the musica unita the word are assembledfrom Severat paris of the Bible text. The dramati motis of the poem is the development of themo sis Iob distres indersu ring rebellion, doues, and fines submissive understanding of the wil of God. In emotionalcontrast mire iam is the Womani Israel, ho represent the spiritis unquestioning faith. The Friendistand like in three friend of the Bible Mory for the spiritis conventionaliteW. The choriis represent Super man voices hic declare the Hor o God against thei sustainedmood os adoratio an prais beata the contes of human emotions. The impersona universat spirit of the chorus is conveyed in the musicis simple diatoni harmontes, the warmupo whichthe solo paris are move in modem Chromatic design. The poem pens mith an orchestrat prelude, hicli is followed it the antiphone: imerere mihi,' sung by the Womanis Israel. 4mal chorus, unaCCompanted tine u the prayer. This is ansmered by the fui chorus in the salm laudate Dominum.' Acros this flood fadoration rises Iob' lament, in hic he curses the danhe was bom and long for death. The Frien describes in a dramaticiscene a vision in hicli a spirit has appeare to him at night anda voice has aised hom man ca compare imself to God andriathom the mysteries of the infinite. The wisdom o God is unsearchabie, and the pure an faithlal hali e lessed. The Womanand the chorus es female voices sing How excellent is thymam in ali the earthi What isma that Thou ari minctu of him t 'Io telis his friend that he wil expostulate it God and sho that he deserves no his amictions. The Frien reprovet Iob os impiet in justityin himself. V The Woman oin thereproos and this lead to a dramati climax in hic the fuli chorus proclaim the destructionis the wiched But Iob, nreconciled, hows that the witae do prosper an bemoaneth himselfo his forme prosperit an honor.' In ecstati revery e recalis the happines of departeoclays. Toward the en es his revery the Woman and the Frien sing of the fundWilessingswhic follom them that eis God,' and the fuit chorus tines, the theme. Iob protest that he is no a sinsul man. In defiano of his frieno, and proudi confident of his righteousness, he appeal to God lo judge him. The out of the whiriwind, V whichris describe in an orchestrat episode Comes the voice of Jehova in answerrio Job' appeal. With overwhelminiimn here ast thou hen I laidine foundatio of the arth λ' the voice convinceth Gob of the ignorance an petiines of human life an inter the grandeur an permanenCe DCreation. Job humbled an overcome, ains, Whence then cometh isdomi' and the womanans ers, Beholo the ear of the Lord that is isdom. V Iob submittet himselfinio God Vand rises strong in his nemwisdom. The Woma Sings, Pwill love thee, o Lord, m strength. The Frien an Iob tineo the theme The chorus hanis V Bles the Lord, , soul. 'The phrase, Thou has lai the foundations of the earth' echoes the voice of Iehovali in the eariter epis e Thus rom Iob' experience the elemit an majest of natur is the theme hic emerges an dominates. The poem end with the triumphant A Laudate V of the omning

13쪽

A Dramati Mem for Solo taces, Chorus, an orchestra. The teri consistam passages homIob and the Psalm in the Vulgate or authorige Latin versio of the Bible. The mlishWord are a Paraphrase fitte to the music ithout regnes to accepte Englis translations.

MULIER. Miserere mihi, Domine, et exaudi orationem

meam.

In te, Domine, sperari, non confundar in aetemum in iusticia tua libera me. Inclina ad me aurem tuam accelera, ut erua me. In manus tuas commendo Spiritum meum.

MULIER. demisti me, Domine Deus veritatis. CHORUS.

Laudate Dominum, omnes gentes laudaterim, omne Populi. Quoniam confirmata est Super non misericordia eius, et veritas Domini manet in aeremum. IOB. Pereat dies, in qua natus sum, et noX, in qua dictio est Conceptus est homo. Dies illa vertatur in tenebras, non requirat eum Deus

14쪽

deSuper, et non illustretur lumine Maledicant ei, qui maledicunt diei, qui parati sunt

suscitare Leviathan. Nunc enim dormiens silerem, et Somno meo requiescerem cum regibus

et consulibus terrae, qui aedificant sibi solitudines. Ibi impii cessaverunt a tumultu, et ibi requieverunt fessi robore. Quare misero data est lux, et ita his, qui in amaritudine animae Sunt, qui Spectant mortem, et non venit ZAMICUS.

In horrore visionis noctumae, quando Solet Sopor occupare homines, Pavor tenuit me, et tremor, et omnia Sin mea perterrita sunt et cum Spiritus me praesente transiret, inhorruerunt pili carnis meae. Stetit quidem, cuius nonam cebam Vultum imago coram oculis meis,

et vocem quasi aurae lenis audivi: Numquid homo Dei comparatione iustificabitur 3 Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies Excelsior coelo est, et quid facies profundior insemo, et unde cognosces Si iniquitatem, quae est in manu tua, abstuleris a te, et non manserit in tabemaculo tuo iniustitia, tunc levare poteris faciem tuam absque macula, et eris stabilis, et non timebis. Miseriae quoque oblivisceris, et quasi aquarum, quae praeterierunt, recordaberis. Et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad

vesperam et cum te consimitum Putaveris,

orieris ut lucifer. o God be neve um it, an te no his limishine Mon it. et them curae the Gy, hoc se the Gylidit, ho are ready to mise PLeviathan. Fora inould be in silent num ran Me in Silae lie restim quietly like urito hing an to counsessor mirat who have bu It places desolate in solitude There the wichecino longe vex, and eas Domi ubling, arici there the ouis that are ear si in long SI-ber. Oh, hy are lidit an life sent unis him hos Waycis hi and whos spirit is clauderiwit bittemem, longet for death, ut it cometh not Θ

in talis And when thou has thought thylii consumed thou tali hine orth like

Lucifer.

15쪽

MULIER ET CHORUS.

Domine, Dominu noster, quam admirabile eSt nomen tum in universa terra Quoniam elevata est magnificentia tua super coelos. Quoniam videbo coelos tuos, opera digitorum tuorum:

lunam et Stellas, quae tu fundasti. Quid est homo, quod memor es eius aut filius hominis, quoniam visitas eum ΘIOB. Dicam Deo: Noli me condemnare indica mihi, cur me ita iudices. Numquid bonum tibi

videtur, si calumnieris me, et opprima me PuS manuum tuarum, et consilium impiorum adjuves Νumquid oculi carne tibi sunt aut sicut videt homo, et tu videbis p umquid sicut dies hominis dies tui, et anni tui sicut humana sunt

tempora, ut quaera iniquitatem meam, et eccatum meum Scruteris Et scias quia nihil impium fecerim, cum sit nemo, qui de manu tua Mit eruere. Quantas habeo iniquitates, et peccata, Celera mea et delicta ostende mihi. Cur faciem tuam abscondis, et arbitrari me inimicum tuum Θ

Numquid sapiens respondebit quaSi in ventum loquens, et implebit ardore stomachum suum Z Arguis verbis eum, qui non est aequalis tibi, et loqueris, quod tibi non expedit.

MULIER.

Quanum in te est, evacuisti timorem, et tulisti preces coram Deo. Docuit enim iniqui-ia tua os tuum, et imitaris linguam blasphe-

mine errore; ho me mine eril mine offenses ope unt me. Minides thou stom me thylace an considerest thou me a ne ho

16쪽

VIII

mantium. Conciemnabit te os tuum, et non ego et labia tua respondebunt tibi.

AMICUS.

Nonne lux impii extinguetur, nec Splendebit flamma ignis eius ZMULIER.

Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna, quae Sum eum St, extinguetur.

Revelabim coeli iniquitatem eius, et terra conrurget adverin eum. Apertum erit germen

illius, detrahetur in die furoris Dei. Haec est pars hominis impii a Deo, et heredita verborum eius a Domino.

Quoniam, qui malignantur, exterminabuntur, sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis. Quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficiente' quemadmodum fiunus deficient. IOB. Attendite me, et obstu Scite et Superponite digitum ori vestro et ego, quando recordatuS fuero, pertimeSco, et Concutit amem meam tremor Quare ergo impii vivunt, sublevati sunt, confirmatique divitiis Domus eorum Securae Sunt et Pacatae, et non est virga Dei

super illos. Quis mihi tribuat, ut sim iuxta mense Pristinos secundum dies, quibus Deus custodiebat me, quando Splendebat lucemaevi and thou dos imitate the longue es Iasphemy. t is hine own mout an no minetha condemnet thee, ea hine own lipsis Iltestis againSt thee.

Place Vermore, and the candie hic tangs

17쪽

eius Super caput meum, et ad lumen eius ambulabam in tenebras Sicut fui in diebus adolescentiae meae, quando erat omnipotens mecum, et in circuitu meo pueri mei. Iustitia indutus sum et vestiri me, sicut vestimento et diademate, iudicio meo. Dicebamque: In nidulo meo moriar, et sicut palma multiplicabo dimo

Beati omnes, qui timent Dominiun, qui ambulant in viis eius. IOB.

Radix mea aperta est Secus aquaS et OS morabitur in memione mea.

AMICUS.

Labores manuum tuarum quia manducabis.

Beatus es, et bene tibi erit. Uxor tua, sicut vitis abundans, in lateribus domu tuae. Ecce, sic benedicetin homo, qui timet Dominum. IOB. Quis mihi tribuat auditorem, ut desiderium meum audiat omnipotens. er Singulo gradus meo pronimitabo illum, et quasi principii

offeram Iun.

18쪽

Ex turbme. Quis est iste involvens sententias sermonibus imperitis Accinge sicut vir lumbos tuos intereogabo te, et responde mihi. Ubi eras, quando ponebam fundamenta terrae indica mihi, si habes intelligentiam. Quis posuit mensuras eius, si nosti Z vel quis tetendit super eam lineam Θ Super quo bases illius solidatae sunt aut quis demisit lapidem angularem eiuS, Cum me laudarent simul astra matutina, et iubilarent omnes filii Dei Numquid ingressus e Profunda maris, et in novissimis abyssi deambulasti Numquid apertae sunt tibi portae mortis, et ostia tenebrosa vidisti Numquid nosti ordinem coeli, et pones rationem eius in terra ΘΝumquid elevabis in nebula vocem tuam, et impetu aquarum operiet te Z umquid mittes fulgura, et ibunt, et revertentia dicent tibi: Adsumus Accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te, et indica mihi. iunquid irritum facies iudicium meum, et condemabis me, ut tu iustificeris Et si habes brachium sicut Deus, et si voce simili tonas Circumda tibi decorem, et in Sublime erigere, et esto gloriosus et speciosis induere vestibus disperge superbos in furore tuo, et respicien onmem arrogantem humilia. IOB. Unde ergo sapientia Venit et quis est locus

intelligentiae p

19쪽

Deus intelligit viam eius, et ipse novit locum illius. Et dixit homini: Ecce timor Domini, ipsa S Sapientia, et recedere a malo, intelligentia. IOB. Scio, quia onmes potes, et nulla te latet cogitatio. Auditu auris audivi te, nunc autem oculus meus videt te. Idcirco pM me reprehendo, et ago poenitentiam in favilla et cinere. MULIER. Dilligam te, Domine, fortitudo mea LaudanSinvocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus

Dolores insem circumdederunt me Prae cupaverunt me laquei mortis. IOB. In tribulatione mea invocavi Dominum, et ad Deum meum clamavi. Et exaudivit de templo Sancto Suo VOCem meam, et clamor meus in conspectu eius introivit in aures eius.

IOB MULIER, ET AMICUS.

Commota est, et contremuit terra fundamenta montium conturbata Sunt, et commota sunt, quoniam iratus eSt eis.

um me.

20쪽

Benedic, anima mea, Domino Domine, Deus meuS, magnificatu e vehementer. Confessionem et decorem induisti, amictus lumine sicut vestimento. Qui fundasti terram super stabilitatem suam: non inclinabitur in saeculum sare uti. Laudate Dominum, omes genteS laudate eum, omne populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia eius, et veritas Domini manet

in aetemum.

SEARCH

MENU NAVIGATION