라틴어 번역 부탁드립니다!

2017.12.31 14:57

lllll 조회 수:1078

팬던트에 레터링을 새기려 하는데 앞뒤로20자 까지더라구요.. 그래서 영어는 불가능하고 한글은 맘에드는 폰트가 없어서 할 수 없이 라틴어로 하려고 합니다!

근데 라틴어는 전혀 몰라서 구글 번역기로 사용 했는데요 영어-라틴어랑 한국어-라틴어랑 번역 결과가 달라 어떻게 해야할지 모르겠습니다 ㅠㅠㅠ


하고싶은 문장은 '과거때문에 미래를 포기하지 말자' 이건데요

한국어-라틴어 번역시 Futurum enim praeterita non dabis 이게 나오고

영어-라틴어 번역시 don't give up upcoming future because of the paat를 Praesent in praeteritum pro futuro nil

이게 나오는데 어떤게 더 정확할까요? 둘다 아니라면 라틴어 문장으로 적어주실수 있을까요??


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
48 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] 부탁드립니다 (2019.07.04) 부탁드립니다 2019.07.04 33
47 질문이요! [1] 배움 (2019.06.16) 배움 2019.06.16 33
46 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 32
45 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 32
44 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 32
43 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 32
42 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] ㅇㅇ (2023.02.08) ㅇㅇ 2023.02.08 32
41 odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] 연남동 (2019.07.01) 연남동 2019.07.01 32
40 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] amicusmagnus (2023.06.25) amicusmagnus 2023.06.25 31
39 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 31
38 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 31
37 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 31
36 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 31
35 어떤게 맞는 건가요? [1] 글쓴이 (2019.01.19) 글쓴이 2019.01.19 31
34 안녕하세요 [1] kkkjj (2018.06.13) kkkjj 2018.06.13 31
33 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 31
32 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 30
31 작문이 옳은지 [2] ㅇㅇ (2023.03.27) ㅇㅇ 2023.03.27 30
30 운영자님 감사드립니다~ [1] 아마콜렉터 (2024.04.02) 아마콜렉터 2024.04.02 29
29 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 29

SEARCH

MENU NAVIGATION