장음표시 사용
2018.04.07 06:23
언제 어디서나 항상 영원히 너와의 추억을 기억할게 .
항상 행복하길 바랄게.
라틴어로 번역 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1228 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 140 |
1227 | 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] (2019.12.25) | 안녕하세요 | 2019.12.25 | 139 |
1226 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.13) | 지니번 | 2019.08.13 | 139 |
1225 | 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] (2018.06.28) | 검정 | 2018.06.28 | 139 |
1224 | 라틴어 이게 이뜻맞나요????? [1] (2018.06.23) | 또졍 | 2018.06.23 | 139 |
» | 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] (2018.04.07) | 꼭부탁드립니다 | 2018.04.07 | 139 |
1222 | 문의 몇가지 [1] (2015.12.15) | pusthwan | 2015.12.15 | 139 |
1221 | 라틴어로 번역해주세요ㅠ [1] (2018.11.08) | ㅇㅂ | 2018.11.08 | 138 |
1220 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.03.04) | mongsil25 | 2018.03.04 | 138 |
1219 | 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) | 슬 | 2017.11.20 | 138 |
1218 | 문장 해석건 [3] (2015.12.28) | pusthwan | 2015.12.28 | 138 |
1217 | 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] (2020.07.29) | aa11 | 2020.07.29 | 137 |
1216 | 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] (2018.07.22) | 내가낸대 | 2018.07.22 | 137 |
1215 | Just do it [1] (2018.10.10) | Justdoit | 2018.10.10 | 137 |
1214 | 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] (2021.09.23) | 장운호 | 2021.09.23 | 136 |
1213 | Animus se ipse alit. [2] (2019.09.21) | 연남동 | 2019.09.21 | 136 |
1212 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] (2018.09.16) | ㅎㄹ | 2018.09.16 | 136 |
1211 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] (2017.03.22) | 장군 | 2017.03.22 | 136 |
1210 | 번역 부탁드려요! [1] (2020.08.19) | 쀼슝 | 2020.08.19 | 135 |
1209 | 실패는 성공의 어머니다. [3] (2020.08.08) | 라틴어어려워 | 2020.08.08 | 135 |
semper memoriam tuam retinebo. (나는 영원히 너와의 추억을 간직할게)
felix in aeternum. (항상 행복하길)
이라고 쓰시면 될 것 같습니다. 명복을 빕니다.