장음표시 사용
2019.07.05 15:05
문을 열어라. 라를 라틴어로 하면
Aperiō Fores 인가요
Fores Aperiō 인가요?
아니면 둘다 사용 가능한가요?
번역기에는 Aperi 로만 나오기도 하고요. 너무 어렵네요 ㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1548 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 45 |
1547 |
음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요?
[1] ![]() | 서지은 | 2020.07.12 | 45 |
1546 | Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] (2023.01.09) | japanescortspage | 2023.01.09 | 45 |
1545 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 45 |
1544 | non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 45 |
1543 | 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] (2022.10.18) | 익명 | 2022.10.18 | 45 |
1542 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 45 |
1541 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 46 |
1540 | 번역도와주세요! [2] (2018.08.15) | 제발 | 2018.08.15 | 46 |
1539 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 46 |
1538 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 46 |
1537 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 46 |
1536 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 46 |
1535 | venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] (2022.10.19) | 황선희 | 2022.10.19 | 46 |
1534 | 번역부탁드립니다. [1] (2023.04.17) | 블루 | 2023.04.17 | 46 |
1533 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 47 |
1532 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 47 |
1531 | 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] (2020.02.17) | 궁금합니다 | 2020.02.17 | 47 |
1530 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 47 |
1529 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 47 |
둘 다 맞지 않습니다.
portas aperi! (너는) 문을 열어라!
portas aperite! (너희는) 문을 열어라!
portas는 성문이나 대문처럼 (도시로 진입하기 위한) 큰 문을 가리키며, fores는 입구나 양개도어를 가리킵니다.
원하시는 표현을 선택하시면 되겠습니다.