장음표시 사용
2019.10.04 21:01
제가 라틴어 사전을 보던 중에 다음과 같은 변화형태? 를 보았는데요.
geHennā 고난의 땅으로
dEspērāte (너희는) 절망해라
Lamentāmus (우리는) 슬퍼한다
sPērātū 희망하기에
그렇다면 이 옆에 쓰인 뜻으로 문장을 만들고 싶다면 저 단어 하나만 써도 되는건가요?
예를 들면, 우리는 슬퍼한다. 라는 문장을 쓰고 싶으면 그냥 Lamentāmus 라고 쓴다던지..
갑작스럽게 궁금증이 일었습니다.
친절하신 여러분의 답변을 애타게 기다리고 있어요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
468 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] (2020.08.10) | 궁금해요 | 2020.08.10 | 244 |
467 | 라틴어 짧은 문장 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2020.08.11) | 뉸뉸 | 2020.08.11 | 125 |
466 | 번역 부탁드려요! [1] (2020.08.19) | 쀼슝 | 2020.08.19 | 134 |
465 | 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] (2020.08.24) | artaria07 | 2020.08.24 | 71 |
464 | 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] (2020.08.24) | 지지 | 2020.08.24 | 65 |
463 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 47 |
462 | 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] (2020.08.30) | Flavus | 2020.08.30 | 165 |
461 | 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] (2020.08.31) | BBAJIK | 2020.08.31 | 79 |
460 | 라틴어 사전 문의드려요 [1] (2020.09.03) | 아롱 | 2020.09.03 | 61 |
459 | 라틴어로 번역해주세요 [2] (2020.09.03) | 문돌이 | 2020.09.03 | 82 |
458 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 66 |
457 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 84 |
456 | 라틴어 레터링 문구 [1] (2020.09.08) | 이혜원 | 2020.09.08 | 283 |
455 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 55 |
454 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 52 |
453 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 63 |
452 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 74 |
451 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 73 |
450 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] ![]() | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 62 |
449 | 라틴어 레터링 부탁드립니다:) [1] (2020.09.22) | rice | 2020.09.22 | 187 |
desperate나 lamentamus의 경우 단어 하나가 그 자체로 '절망해라!', '우리는 슬퍼한다'는 뜻의 문장이 될 수 있습니다. 그러나 사전에 뜻풀이를 달아놓은 것은 쉬운 이해를 위해 달아놓은 것이고 실제 라틴어 단어의 의미가 한국어로 항상 일대일 대응이 되지는 않습니다.
예를 들어 탈격 gehenna는 '~으로'라고 설명이 붙어있지만 사실 조사 하나로 표현할 수 없는 다양한 의미로 사용되고, speratu도 마찬가지입니다. 따라서 설명은 그저 참고용으로만 확인하시길 바랍니다.
'고난의 땅으로'라고 쓰시려면 ad gehennam이라고 쓰셔야 합니다.
'희망하기에'는 전체 맥락을 알아야 정확한 번역이 가능할 것 같구요. ('희망하기 때문에 ~한다'는 의미인지, '그것을 희망하기에는 늦었다'와 같은 맥락인건지)