장음표시 사용
2020.10.26 15:51
어디서 본글입니다
그대는 달처럼 빛나라
그대의 달맞이꽃이 되겠습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
988 | 이상한 썰을 보고 질문드립니다. [1] (2021.09.03) | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 95 |
987 | 라틴어 번역 부탁드려요 [3] (2019.07.28) | 노다메 | 2019.07.28 | 95 |
986 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 95 |
985 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 95 |
984 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.17) | 부부 | 2019.04.17 | 95 |
983 | 라틴어로 부탁드립니다. [1] (2018.12.16) | ㄱ | 2018.12.16 | 95 |
982 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 95 |
981 | 번역질문입니다. [2] (2017.10.12) | 기욤이 | 2017.10.12 | 95 |
980 | 짧은 문장 번역 부탁드립니다! [2] (2018.12.08) | 고래고래 | 2018.12.08 | 95 |
979 | 작문건 [1] (2017.01.31) | pusthwan | 2017.01.31 | 95 |
978 | 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] (2015.10.16) | Alumnus7 | 2015.10.16 | 95 |
977 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 94 |
976 | 라틴어 합성법 [2] (2021.08.18) | ㅇㅇ | 2021.08.18 | 94 |
975 | 두 단어의 차이 질문 드립니다 [1] (2021.05.27) | 김태혁 | 2021.05.27 | 94 |
» | 라틴어 번역 해주세요.. [1] (2020.10.26) | Hyeon0 | 2020.10.26 | 94 |
973 | 라틴어 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.07) | luxyus | 2017.10.07 | 94 |
972 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 94 |
971 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 94 |
970 | 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] (2017.03.04) | 언날도 | 2017.03.04 | 94 |
969 | 라틴어 번역 세 문장 요청드립니다. [2] (2021.08.18) | 과 | 2021.08.18 | 93 |
답변이 많이 늦어 죄송합니다.
fulge sicut luna! (너는) 달처럼 빛나거라
flos lunam videns fiam. 나는 달을 바라보는 꽃이 되겠다.
아쉽게도 달맞이꽃에 대응하는 명사라 라틴어에는 없는 것으로 보입니다. 그래서 '달을 보는 꽃'으로 풀어서 옮겨보았습니다.