창세기 1장 4절 질문입니다.

2020.07.22 23:23

뤼눅스 조회 수:55

Et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit Deus lucem ac tenebras.

중간에  quod esset bona를 어떻게 번역해야 할 지 모르겠습니다.

이 부분만 빼면 Et vidit Deus lucem 신께서는 빛을 보셨다.

divisit Deus lucem ac tenebras. 신께서는 빛과 어둠을 나누셨다.

라고 쉽게 번역이 되는데...라틴어 초짜라 힘드네요.

 

그리고 하나 더 궁금한 것이 창세기 1장 2절 마지막에 ferebatur super aquas, 을

물 위로 감돌고 있었다. 떠돌고 있었다 그렇게 번역을 했던데

Ferebatur는 Ferre의 직설법 수동태 3인칭 과거 단수로 쓰였으니 수동태로 표현하는 게 맞지 않나요?

떠돌고 있었다. 가 아닌 수동태인 떠돌아지고 있었다. 로요.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1388 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 인호랑쓰 (2022.01.18) 인호랑쓰 2022.01.18 56
1387 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 56
1386 분리의 탈격 질문 [2] 안녕하세요 (2022.06.27) 안녕하세요 2022.06.27 56
1385 라틴어 작문 봐주세요! [2] Dd (2022.07.11) Dd 2022.07.11 56
1384 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] 라틴어로 (2022.08.10) 라틴어로 2022.08.10 56
1383 라틴어 짧은 작문 [1] 이건희 (2022.09.05) 이건희 2022.09.05 56
1382 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] huhu (2022.10.10) huhu 2022.10.10 56
1381 번역 좀 부탁드립니다 [1] 가나 (2017.10.18) 가나 2017.10.18 57
1380 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 57
1379 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] 레나 (2017.06.21) 레나 2017.06.21 57
1378 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) 2019.03.29 57
1377 번역부탁드려요!! [1] ㄹㅂ (2019.05.05) ㄹㅂ 2019.05.05 57
1376 번역 부탁드려요 [1] 글쓴이 (2019.09.26) 글쓴이 2019.09.26 57
1375 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] file 연남동 (2019.08.21) 연남동 2019.08.21 57
1374 세네카 번역 한 문장 확인 부탁드려요ㅠ [2] 세네카 (2019.12.07) 세네카 2019.12.07 57
1373 interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] fortuna (2020.05.09) fortuna 2020.05.09 57
1372 opalifera [1] 허생 (2020.04.18) 허생 2020.04.18 57
1371 amabilis es 번역 [1] 글쓴이 (2020.12.24) 글쓴이 2020.12.24 57
1370 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] 이선영 (2021.02.03) 이선영 2021.02.03 57
1369 requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] CYJ (2021.01.19) CYJ 2021.01.19 57

SEARCH

MENU NAVIGATION