장음표시 사용
2018.02.26 19:35
1. 경제대국
2. "쏘면 필중(必中), 수비는 튼튼히, 나아가는 모습은 흐트러짐 없이, 철의 규칙, 강철의 마음."
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
567 | 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2019.12.12) | ㅇㅅㅇ | 2019.12.12 | 63 |
566 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 63 |
565 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 63 |
564 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 63 |
563 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 63 |
562 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 63 |
561 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 63 |
560 | 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] (2019.03.06) | 아나하 | 2019.03.06 | 63 |
559 | 번역부탁드립니다!!!! [1] (2019.01.18) | ckdgns2080 | 2019.01.18 | 63 |
558 | 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] (2019.01.09) | YoungE | 2019.01.09 | 63 |
557 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 63 |
556 | 라틴어 번역 질문 [1] (2018.03.21) | ㅇㅈ | 2018.03.21 | 63 |
555 | ceu 번역 관련 [1] (2016.09.10) | pusthwan | 2016.09.10 | 63 |
554 | 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] (2022.07.04) | 꼬들꼬들 | 2022.07.04 | 62 |
553 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 62 |
552 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 62 |
551 | 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] (2020.05.27) | 돌팔이번역가 | 2020.05.27 | 62 |
550 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 62 |
549 | misera [1] (2019.12.18) | pusthwan | 2019.12.18 | 62 |
548 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 62 |
요청하신 문구는 고전 라틴어에 어울리는 단어로 번역되기가 굉장히 어려워서, 적당히 의역했습니다
1. imperium dives (부유한 제국)
2. 문장이 아니라 단어의 나열인데, 정확하게 어떤 것을 의도하신지 알기 어려워서 의역하기 어렵습니다.
iactus accuratus (정확한 발사)
defensa firma (튼튼한 방어)
regula ferrae (철의 규칙)
animus ferrae (철의 마음)