장음표시 사용
2018.11.20 14:12
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
887 | 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] (2019.04.22) | 구름 | 2019.04.22 | 78 |
886 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 78 |
885 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 78 |
884 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 78 |
883 | 라틴어 질문 [2] (2020.06.16) | . | 2020.06.16 | 78 |
882 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 78 |
881 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 78 |
880 | 맞나 확인 부탁드립니다. [2] (2021.10.27) | 안녕하세요 | 2021.10.27 | 78 |
879 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 79 |
878 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 79 |
877 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 79 |
876 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 79 |
875 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 79 |
874 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 79 |
873 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 79 |
872 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 79 |
871 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ^^ [1] (2019.09.15) | yhr | 2019.09.15 | 79 |
870 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 79 |
869 | 번역부탁드려요 [1] (2019.12.20) | ㅇ ㅇ | 2019.12.20 | 79 |
868 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 79 |
3. si agis quod agebas, capis quod capiebas. 네가 하고있던것만 하면, 너는 잡고 있던것만 잡는다.
4. parentes tui, tradentes tibi vitam, atque tradere suam conantur iam. 너의 부모는, 너에게 삶을 주고, 이제 자신의 것마저 주려한다.
6. https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/12597 를 참고하시면 되겠습니다.
7. tempus neminem manet. 시간을 누구도 기다려주지 않는다.