장음표시 사용
2019.05.10 23:10
의문문 중에
Quid christianis carum est? 라는 문장을 어떻게 해석해야할지 모르겠습니다.
Quid가 어느 누구 무엇 의 주격과 대격을 의미하고
또 왜 를 의미하기도 한다고 알고 있는데요
셋 중에 무엇을 생각해봐도 해석이 되지 않습니다.
christianis는 크리스챤들에게 or 크리스챤들로서 둘 중 하나이고
carum은 대격을 수식하는 걸로 알고 있는데요
Quid가 주격이 되면 carum을 수식하는게 불분명해지고
대격이나 왜가 되면 주어가 없어져서 해석이 되지 않습니다.
도움 부탁드립니다. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
807 | 번역해주신 것을 보았는데 [1] (2019.06.08) | ㅇㅇ | 2019.06.08 | 145 |
806 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 35 |
805 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 56 |
804 | 라틴어 번역 luce in altis [1] (2019.06.11) | leb001 | 2019.06.11 | 1115 |
803 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 44 |
802 | 해석해주세요 [1] (2019.06.11) | 0ㅡ0 | 2019.06.11 | 104 |
801 | 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] (2019.06.11) | 호밀 | 2019.06.11 | 98 |
800 | 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] (2019.06.12) | Ccw | 2019.06.12 | 138 |
799 | 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] (2019.06.12) | 부탁 | 2019.06.12 | 65 |
798 | 인피니티브에 관해서 [2] (2019.06.12) | 방글이 | 2019.06.12 | 158 |
797 | 안녕하세요. [1] (2019.06.13) | Ignis | 2019.06.13 | 97 |
796 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 51 |
795 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 55 |
794 | 번역 부탁드려요! [1] (2019.06.13) | 제이 | 2019.06.13 | 152 |
793 | 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] (2019.06.14) | Ignis | 2019.06.14 | 69 |
792 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 58 |
791 | 라틴어에도 욕이 있나요? [1] (2019.06.15) | 궁금해요 | 2019.06.15 | 948 |
790 | 라틴어번역좀요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.15) | 별 | 2019.06.15 | 103 |
789 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 배움 | 2019.06.16 | 31 |
788 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 44 |
quid와 carum의 성과 격을 잘 고려하셔야 합니다.
quid는 중성 주격 혹은 대격이고, carum은 남성 대격, 중성 주격 혹은 중성 대격입니다.
따라서 둘을 중성 주격으로 간주할 경우 문장이 깔끔하게 성립됩니다.
quid carum est? 무엇이 소중한가?
여기에 christianis들 더해서 해석하면
quid christianis carum est? 무엇이 크리스쳔들에게 소중한가?
라고 해석할 수 있겠지요.