장음표시 사용
2019.06.03 01:28
Deus mea ut benedicat pueris est scriptor
사랑하는 아이들에게 신의 축복이 함께하기를... 이말을 번역기로 찾고 해도 할때마다 다르게 나오네요... 저말이 그나마 가장 비슷한듯한데 정확한 의미좀 부탁 드릴게요 ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] (2021.08.12) | . | 2021.08.12 | 79 |
866 | 맞나 확인 부탁드립니다. [2] (2021.10.27) | 안녕하세요 | 2021.10.27 | 79 |
865 | '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] (2021.11.01) | amon | 2021.11.01 | 79 |
864 | (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] (2023.09.17) | 궁금해요 | 2023.09.17 | 79 |
863 | 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] (2017.12.09) | 천연수달 | 2017.12.09 | 80 |
862 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 80 |
861 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 80 |
860 | 제발 부탁드립니다 번역좀해주세요 ㅠ [1] (2018.11.20) | 번역부탁드려요 | 2018.11.20 | 80 |
859 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 80 |
» | 라틴어 해석좀 부탁 드려요 [1] (2019.06.03) | 푸링 | 2019.06.03 | 80 |
857 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 80 |
856 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 80 |
855 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 80 |
854 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 80 |
853 | 라틴어 시 작문 부탁드립니다. [1] (2020.07.28) | 장달수 | 2020.07.28 | 80 |
852 | 시선을 라틴어로 [3] (2022.03.26) | A | 2022.03.26 | 80 |
851 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 80 |
850 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.08.24) | 윤 | 2017.08.24 | 81 |
849 | 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] (2018.08.04) | 궁금한이 | 2018.08.04 | 81 |
848 | Oxford Latin Course 질문드립니다! [1] (2018.11.28) | Heu Heu | 2018.11.28 | 81 |
Deus filios dilectos benedicat! 사랑하는 자녀들을 신께서 축복하시기를!
여기서 아이들은 '자녀들'이라는 의미로 옮겼습니다. 만약 그냥 '어린이들'을 지칭하고 싶으셨다면
filios 대신에 pueros를 쓰시면 되겠습니다.