장음표시 사용
2019.06.16 20:44
tua pater misera te orat 가
너의 불쌍한 어머니가 너에게 간구한다 에요 아니면
너의 어머니가 비참히/애처로이 너에게 간구한다 에요???!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1527 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 44 |
1526 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 44 |
1525 | 번역 [1] (2019.04.03) | 1234 | 2019.04.03 | 44 |
1524 | 번역 도와주세요! [1] (2019.06.11) | 꾸벅 | 2019.06.11 | 44 |
» | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 44 |
1522 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 44 |
1521 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 44 |
1520 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 44 |
1519 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 44 |
1518 | Cura oratoris dicturi eos audituros delectat. [2] (2020.12.24) | 평리동 | 2020.12.24 | 44 |
1517 | Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] (2023.01.09) | japanescortspage | 2023.01.09 | 44 |
1516 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 44 |
1515 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 44 |
1514 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 44 |
1513 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 44 |
1512 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 44 |
1511 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 45 |
1510 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 45 |
1509 | 라틴어 번역@ [1] (2019.12.04) | 1234 | 2019.12.04 | 45 |
1508 | video 격변화 중에 완료형 관련해서 질문드립니다. [1] (2019.09.11) | ㅇㅇ | 2019.09.11 | 45 |
mater인데 pater로 오타가 난것이시죠?
전자처럼 해석할 수도 있고, 후자처럼 해석할 수도 있습니다. 다만 위와 같이 감정을 나타내는 형용사가 주격으로 쓰일 경우 이를 부사적으로 해석하는게 자연스러운 경우가 많습니다. 따라서 저는 개인적으로 후자로 의역하는 것이 더 맞다고 봅니다.