장음표시 사용
2019.07.19 07:49
biblia sacra vulgata의 version이 여럿 있는데, 그 중에서 nova vulgata로 선택하신 특별한 이유를 알려주셨으면 합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
68 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 37 |
67 | 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] (2022.08.05) | amicus | 2022.08.05 | 37 |
66 | desiderat 변화가 어떤 변화인지요? [2] (2019.12.16) | 연남동 | 2019.12.16 | 37 |
65 | Untitled [1] (2017.11.01) | 번역부탁 | 2017.11.01 | 37 |
64 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 36 |
63 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 36 |
62 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 36 |
61 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.06.17) | ㅇㅇ | 2023.06.17 | 36 |
60 | 큰 고통을 느끼다 [1] (2023.07.24) | O | 2023.07.24 | 36 |
59 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 36 |
58 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 36 |
57 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 36 |
56 | scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] (2020.04.04) | 평리동 | 2020.04.04 | 36 |
55 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 36 |
54 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 36 |
53 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 35 |
52 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 35 |
51 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 35 |
50 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 35 |
49 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 34 |
노바 불가타를 택한 이유는 크게 다음과 같습니다.
1. 전편이 온라인에 텍스트로 공개되어 있어서 수집 및 가공이 용이하였고
2. 이전의 다른 불가타 버전들보다 원문 의미에 충실하고 고전 라틴어에 가깝게 번역되었다는 평가가 있기 때문입니다. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Vulgate#Nova_Vulgata